"المرة الأولي التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a primeira vez que
        
    Esta é a primeira vez que te vejo lúcida. Open Subtitles هذه هي المرة الأولي التي أراكِ فيها مشرقة
    Acredito que essa é a primeira vez que me diz mais do que três palavras desde que deixamos Norfolk. Open Subtitles اعتقد بأن هذه المرة الأولي التي تبوحين بها . بأكثر من ثلاث كلمات منذ وُصولنا إلي هنا
    Não é a primeira vez que um homem me maltrata. Open Subtitles هذة ليست المرة الأولي التي يسئ فيها رجل معاملتي
    Foi a primeira vez que os dados ao meu dispor me deram uma imagem totalmente distorcida da realidade. TED كانت هذه المرة الأولي التي أعطتني فيها البيانات التي لدي صورة مُشوهة كليًا للواقع.
    Aliás, esta é a primeira vez que o mostramos fora da nossa empresa. TED في الواقع، هذه هي المرة الأولي التي نعرض فيها تلك البيانات خارج الشركة.
    Não é a primeira vez que alguém me fala nisto. Open Subtitles انها ليست المرة الأولي التي يتكلم فيها معي أحد بخصوص هذا
    Foi a primeira vez que vocês os dois discutiram? Open Subtitles هل هذه المرة الأولي التي يحدث بها خلاف؟
    - Mas, nunca esquecerei a primeira vez que fumei aquela doce, doce "shiva". Open Subtitles لكني لن أنسي مطلقا المرة الأولي التي دخنت بها هذا الشيفا الجميل
    Tenho sempre tarefas a cumprir, e não é a primeira vez que fico pendurada ou levo a carrinha. Open Subtitles أقصد , لدي الكثير من المُهام وهذة ليست المرة الأولي التي أقع بورطةً بها وأضطر بأن أخذ السيارة الصفراء تلك
    Esta não foi a primeira vez que você pegou alguma coisa que não te pertencia, não foi? Open Subtitles هذه ليست هي المرة الأولي التي أخذت فيها شيئاً كهذا و هو لا يخصك, أليس كذلك؟
    É a primeira vez que estamos ouvindo sobre esta ferrovia. Open Subtitles هذه هي المرة الأولي التي نسمع فيها عن السكة الحديد
    Achas que esta é a primeira vez que apanhei alguém com prostitutas? Open Subtitles هل تظنين أنها المرة الأولي التي أوقع بأحدهم في شرك العاهرات ؟ ؟
    Não foi a primeira vez que o apanhei. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولي التي أجده يفعل ذلك
    a primeira vez que segurei uma arma foi ontem de manhã. Open Subtitles المرة الأولي التي حملتُ بها سلاح كانت صباح أمس
    Talvez por ter sido a primeira vez que viu que ele era um monstro. Open Subtitles لا أعلم ربما لأنها المرة الأولي التي تراه فيها كوحش
    Foi a primeira vez que viste o teu pai mudar assim? Open Subtitles هل هي المرة الأولي التي ترين فيها والدكِ يتبدل هكذا ؟
    É melhor referir que esta não foi a primeira vez que alvejei o Jock. Open Subtitles يجب أن أذكر أن تلك ليست المرة الأولي التي أطلقت فيها الرصاص علي جوك
    Por incrível que pareça, não é a primeira vez que alvejo o Jock. Open Subtitles أتعرف , أن هذه ليست المرة الأولي التي أطلق فيها الرصاص علي جوك
    Não seria a primeira vez que durmo cá. Open Subtitles لن تكون المرة الأولي التي أنام فيها علي هذا الشئ
    Sabes, ela disse-me que era a primeira vez que tinha uma casa própria. Open Subtitles ... لقدأخبرتني أن هذه المرة الأولي التي تمتلك في مكان يخصّها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus