A próxima vez que a vir, vou dar-lhe uma coça! | Open Subtitles | في المرة التالية التي أراها فيها، سوف ألقنها درساً |
Da próxima vez que contares essa história, diz que a comeste. | Open Subtitles | ..المرة التالية التي تُخبر بها هذه القصة فستقول أنك جامَعْتَها |
A próxima vez que vir o exterior, vai ser num caixão. | Open Subtitles | المرة التالية التي ارى فيها العالم الخارجي سيكون صندوقَ صنوبر |
Da próxima vez que nos encontrarmos, não seremos amigos. | Open Subtitles | المرة التالية التي أراكِ فيها لن نكون أصدقاء |
Da vez seguinte que passei por cá, convidaram-me para jantar. | Open Subtitles | المرة التالية التي مررت فيها عليهما دعاني على العشاء |
Por isso, da próxima vez que estiverem à procura de um certo produto e existir uma campanha sugerindo que compre aquele, não será um apresentador qualquer. | TED | لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي. |
Da próxima vez que forem apanhados a bocejar, pensem no que acaba de acontecer. | TED | في المرة التالية التي تتثاءب فيها، فكر لمجرد ثانية في ما حدث للتو. |
Mas vou mudar. Da próxima vez que me vir, Vai ser um novo eu, que vai ver. | Open Subtitles | المرة التالية التي تراني فيها سأكون جديداً فيها سترى |
A próxima vez que andares a brincar com o namorado de alguém... | Open Subtitles | ..المرة التالية التي تُضاجعين حميم شخص آخر |
Vós dois vão vigiar o lugar. Da próxima vez que ele aparecer, apanhai-o, faz com que ele diga para onde levou o | Open Subtitles | انتما الاثنان ستراقبان هذا المكان وفي المرة التالية التي تريان فيه وجهه اقبضوا عليه |
Bem, da próxima vez que encontrar um vampiro... Da próxima vez que encontrares um, foges para longe. | Open Subtitles | حسناً , المصاص التالي الذي سأقابله المرة التالية التي تقابلين فيه مصاص دماء ستهربين |
A próxima vez que me entregares o teu distintivo, é bom que estejas preparada para perdê-lo de vez. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تسلمين فيها شارتك فمن الأفضل أن تستعدي لخسارتها |
Da próxima vez que me abandonares a segurar o gatilho de uma bomba armada, vamos ter um problema. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تتركنى فيها أمسك بمفجّر لقنبلة حية ستكون لدينا مشكلة |
Ela disse que na próxima vez que nevasse íamos as duas fazer um boneco de neve. | Open Subtitles | وقال انه في المرة التالية التي تساقطت الثلوج من شأنه أن يجعل من ثلج معا. |
Da próxima vez que aparecerem, vamos estar prontos... | Open Subtitles | المرة التالية التي يظهرن فيها، سنكون مستعدين |
Na próxima vez que vires essa bruxa nos teus sonhos, diz-lhe para ser mais especifica. | Open Subtitles | حسناً، في المرة التالية التي تقابلي بها تلك الساحرة في الحلم، إطلبي منها أن تكون أكثر دقة. |
Então, da próxima vez que o homem misterioso ligou, teve a atenção do Spider. | Open Subtitles | لذا في المرة التالية التي اتصل بها الغريب استرعى اهتمام العنكبوت. |
A próxima vez que você se aproximar de uma mulher num beco escuro, você pode introduzir-se. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تقترب فيها من امرأة بزقاق مظلم قد تود التعريف بنفسك |
Da próxima vez que vierem, vocês têem que lutar ainda mais forte que isto, estás a perceber? | Open Subtitles | المرة التالية التي يحضرون فيها , عليكم مقاتلتهم بشكلٍ أقوى من هذا , هل تفهم ؟ |
Da vez seguinte que foi contactado pelo seu misterioso benfeitor, disse querer mais mil dólares antes sequer de considerar a oferta. | Open Subtitles | في المرة التالية التي اتصل به المستفيد الغامض قال انه يجب عليه زيادة الف دولار |
A vez seguinte que se encontraram, Roy fez algo que não esperava fazer | Open Subtitles | في المرة التالية التي تقابلا فيها، قام روي) بفعل شئ لم يتوقع فعله) |