"المرة القادمة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • próxima vez que
        
    • da próxima vez
        
    • da próxima que
        
    • a próxima
        
    • Na próxima
        
    Se sim, então podes escolher evitá-lo da próxima vez que o vires. TED لهذا، قد تختار أن تتجنبه في المرة القادمة التي تراه فيها.
    A próxima vez que me esbofetearem é melhor fazer qualquer coisa. Open Subtitles في المرة القادمة التي سأُصفع فيها سأفعل شيئا حيال ذلك
    Na próxima vez que me bateres usa os punhos. Open Subtitles في المرة القادمة التي تضربني بها استخدم قبضتك
    A próxima vez que deixar sair será num barco à vela! Open Subtitles في المرة القادمة التي سأفضفض بها ستكون في مركب شراعي
    Ficaremos a saber disso da próxima vez que a encontrar. Open Subtitles أوه.سَنَكتشفُ حول ذلك في المرة القادمة التي أُقابلُها بها.
    Da próxima vez que te vir aqui, parto-te o pescoço. Open Subtitles في المرة القادمة التي أجدك فيها هنا سأكسر عنقك
    Sabes, espero que da próxima vez que nossos caminhos se cruzarem, eu seja o homem que tu sempre pensaste ver. Open Subtitles أتعلمين، أتمنى في المرة القادمة التي آتي فيها أن نعبر الطرق سأكون الرجل الذي دائماُ اعتقدتِ أنكِ سترينه
    A próxima vez que fomos passear, vê se trazes um cobertor. Open Subtitles المرة القادمة التي نذهب فيها للتنزه تأكد من إحضار دثــار
    A próxima vez que sair de casa, sugiro que traga as chaves. Open Subtitles في المرة القادمة التي تخرج فيها أقترح أن تأخذ مفاتيحك معك
    Da próxima vez que me acordares, é bom que esteja tão perto da morte, que tenha o bilhete no dedo. Open Subtitles المرة القادمة التي توقظيني فيها , من الأفضل أن يكون على وشك الموت , هناك شئ عالق بإصبعه
    Na próxima vez que eu for lá para o norte, preciso de me lembrar de levar um casaco. Open Subtitles أتعرف، في المرة القادمة التي أذهب فيها للشمال، يجب عليّ التذكر أن أحزم الكثير من الملابس
    Ok, sabes que mais, da próxima vez que "captar" algo, vou ter directamente contigo, está bem, Casey? Open Subtitles حسناً , تعرف ماذا , المرة القادمة التي يأتيني فيها الوميض سوف آتي إليك مباشرة
    Da próxima vez que fores contratada, faz uma pesquisa. Open Subtitles في المرة القادمة التي تستأجرين بها قومي ببحثك
    Vou lembrar-me disso da próxima vez que fores à loja. Open Subtitles سأتذكر ذلك في المرة القادمة التي تأتي فيها للمتجر
    A próxima vez que fizerem asneiras, estão feitos comigo. Open Subtitles في المرة القادمة التي تخفقان فيها، سأبرحكما ضرباً
    Da próxima vez que me fizer uma proposta dessas, por que não me cospe logo na cara? Open Subtitles المرة القادمة التي تقدمين لي عرض كهذا لم لا تمضي قدماً وتبصقي في وجهي ؟
    {\ An8} próxima vez que visitar a amostra mestre, Open Subtitles في المرة القادمة التي تزور فيها منزل الزعيم
    Da próxima vez que vier o meu carregamento, vais separá-lo. Open Subtitles في المرة القادمة التي تأتي فيها أغراضي ستضعيها جانباً
    Na próxima vez que me lixares o fornecimento, eu acabo contigo. Open Subtitles في المرة القادمة التي تخرّبين فيها أشيائي, سأقضي على حياتك
    O telefone trabalha. da próxima que me quiser mimar, deixe uma mensagem. Open Subtitles المرة القادمة التي تريدني أن أشعر فيها بالدفء و الراحة اترك رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus