"المرحلة الأولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeira fase
        
    • fase um
        
    • primeira etapa
        
    • Nível Um
        
    • Stage One
        
    • primeiro passo
        
    • primeira classe
        
    • a fase
        
    • Passo um
        
    • a primeira
        
    O facto de estar a visionar isto agora significa que concluí a primeira fase da operação secreta. Open Subtitles سيدى الرئيس, حقيقة أنك تشاهد هذا الآن تعنى أننى أنهيت المرحلة الأولى من مهمة سرية
    A Novocure realizou três ensaios clínicos aleatórios de primeira fase em doentes com glioblastoma multiforme recidivante. TED أجرت نوفوكيور في المرحلة الأولى ثلاث تجارب عشوائية على مرضى بالورم الأرومي الدبقي المتواتر.
    A primeira fase deste teste, que se chama "teste de toxicidade". é a chamada Fase I. TED في المرحلة الأولى من التجريب, و المسمى اختبار السمية, إنها تسمى الطور الأول.
    Detective, como está a fase um do seu plano? Open Subtitles حضرة المُحقّقة، كيف سارت المرحلة الأولى من خطتكِ؟
    e pude começar o meu projeto. A primeira etapa foi completada em casa. Consistia em marinar o frango, grelhar o frango, amassá-lo e prepará-lo para ser transportado para o laboratório. TED اكتملت المرحلة الأولى في منزلي والتي كانت عبارة عن تنقيع الدجاج و شويه و جمعه .و تجهيزه ليُنقل إلى المختبر
    O Nível Um produz pessoas que fazem coisas horríveis. TED المرحلة الأولى تنتج الأشخاص الذين يفعلون أشياء فظيعة.
    Stage One: Open Subtitles المرحلة الأولى :
    Este pequeno parque de que vos falei foi o primeiro passo para criar um movimento verde em South Bronx. TED كان ذلك المتنزه الصغير الذي أخبرتكم عنه سابقًا هو المرحلة الأولى من بناء حركة لتخضير الأماكن في جنوب برونكس
    Pus-te na primeira classe aos 5 anos e não te disse. Open Subtitles أنا أيضا وضعتك في المرحلة الأولى عندما كنت في الخامسة ولم أخبرك
    Que a primeira fase é para intimidar a população, revistar casas e prender membros da resistência. Open Subtitles أن المقصود من المرحلة الأولى هو تخويف السكان لتفتيش المنازل و العثور على و اٍعتقال المقاومين
    A primeira fase ainda não se compreende bem. Open Subtitles المرحلة الأولى مازالت غير مفهومةً بالكامل
    Quando os mortos-vivos comem pessoas essa é apenas a primeira fase. Open Subtitles أقول الذي متى محاولة زومبي للأكل الناس، تلك فقط المرحلة الأولى.
    Claro. É a primeira fase. Fazemos a operação. Open Subtitles بالتأكيد، إنها المرحلة الأولى تحدث بها الجراحة
    Stacie, tu e o Danny vão armar a primeira fase. Open Subtitles ستايسي، أنت وداني من سيبدأ المرحلة الأولى.
    Por isso, tudo o que tenho de fazer é perder esta ficha por volta das 23:00 e concluímos a primeira fase. Open Subtitles لذلك كل ما يجب أن أقوم به هو أن نفقد هذه الشريحة عند 23: 00 ، وننتهي مع المرحلة الأولى.
    - A fase um segue até nova ordem. Open Subtitles المرحلة الأولى مستمرة حتى ورود أوامر أخرى
    A todos os setores: a fase um segue até nova ordem. Open Subtitles جميع القطاعات ، من القائد العام استمر في المرحلة الأولى حتى ورود أوامر أخرى
    A todas as unidades. fase um completada. Open Subtitles أعلم جميع الوحدات اٍكتملت المرحلة الأولى
    A primeira etapa no avanço de uma tecnologia é que caia abaixo de um preço crítico. TED المرحلة الأولى في تقدم التكنولوجيا هي أنها ستسقط تحت السعر الحرج.
    O Nível Um é, literalmente, a cultura dos gangues e a cultura das prisões. TED المرحلة الأولى هي حرفياً ثقافة العصابات وهي ثقافة السجون.
    Stage One: Open Subtitles المرحلة الأولى :
    Eles conseguiram a fissão nuclear o primeiro passo da teórica reacção em cadeia de Szilard. Open Subtitles حققو الانشطار النووي، المرحلة الأولى من التفاعل المتسلسل النظري لـ"زيلارد".
    primeira classe, e as nossas mães deixaram-nos lá para passar o dia. Open Subtitles المرحلة الأولى و نُـترك مِن قبل أمّهاتنا لقضاء يوم
    Bom, acabou de começar a fase 1 do ataque. Open Subtitles حسنا، لقد بدأ لتوه المرحلة الأولى من الهجوم
    Passo um: Open Subtitles المرحلة الأولى:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus