Não preciso de vos ficar a ouvir, pacientes mentais, a dizer que Deus existe, quando eu sei que não existe. | Open Subtitles | الآن لايجب عليّ الجلوس للاستماع لكم ايها المرضى العقليين تتكلمون عن وجود الرب بينما أعلم انه غير موجود |
Cruza isso com a tua lista de libertações de presos ou pacientes mentais. | Open Subtitles | حسنا، اذا تحققى من هذا مع لائحتك من السجناء و المرضى العقليين المطلق سراحهم حديثا |
Procurei por pacientes mentais recém libertados que tenham história de remover olhos, de abusar de olhos, e outras coisas nojentas que se pode fazer com olhos e buracos. | Open Subtitles | بحثت عن المرضى العقليين الذين تم تسريحهم من مصحات حديثاً والذين لديهم سابقة إقتلاع لعينين ،أو إعتداء على عين أو أي تصرفات غريبة أخرى |
Eu vou ligar à Garcia, dizer-lhe para verificar os registos de doentes mentais. | Open Subtitles | اخبريها ان تتفقد السجلات المرضى العقليين لدى الولاية |
A maioria dos pacientes de lobotomia nos anos 40, eram doentes mentais e residiram em instituições do estado. | Open Subtitles | ربما.معظم من خضع لإستئصال الفص الدماغي في أعوام 1940 كانوا من المرضى العقليين و كانوا يعيشون في مشاف حكومية |
doentes mentais escapam frequentemente, mas normalmente não são ex-astronautas a ir directamente à cena de crime mais próxima. | Open Subtitles | اتعلمين , المرضى العقليين يهربون بشكل كافٍ ولكنهم فى العادة ليسوا رواد فضاء وعمل اتصال مباشر مع مسرح جريمة |
Estas carrinhas tinham sido inventadas dois anos antes para matar doentes mentais, comprimindo-as no contentor selado e, depois, gaseando-as com monóxido de carbono. | Open Subtitles | هذه الشاحنات كانت قد اُخترعت قبل عامين مضوا لقتل المرضى العقليين بوضعهم في خلفية الشاحنة المُحكمة الغلق وبعد ذلك تسمّمهم بغاز أوّل أكسيد الكربون |
Lembras-te que, na altura do Reagan o governo pôs todos os doentes mentais na rua? | Open Subtitles | ..و أتذكرين في حُكم ( ريغن ) الحكومة أخذت كل المرضى العقليين وقمات برميهم في الشارع ؟ |