"المرضى العقليين" - Traduction Arabe en Portugais

    • pacientes mentais
        
    • doentes mentais
        
    Não preciso de vos ficar a ouvir, pacientes mentais, a dizer que Deus existe, quando eu sei que não existe. Open Subtitles الآن لايجب عليّ الجلوس للاستماع لكم ايها المرضى العقليين تتكلمون عن وجود الرب بينما أعلم انه غير موجود
    Cruza isso com a tua lista de libertações de presos ou pacientes mentais. Open Subtitles حسنا، اذا تحققى من هذا مع لائحتك من السجناء و المرضى العقليين المطلق سراحهم حديثا
    Procurei por pacientes mentais recém libertados que tenham história de remover olhos, de abusar de olhos, e outras coisas nojentas que se pode fazer com olhos e buracos. Open Subtitles بحثت عن المرضى العقليين الذين تم تسريحهم من مصحات حديثاً والذين لديهم سابقة إقتلاع لعينين ،أو إعتداء على عين أو أي تصرفات غريبة أخرى
    Eu vou ligar à Garcia, dizer-lhe para verificar os registos de doentes mentais. Open Subtitles اخبريها ان تتفقد السجلات المرضى العقليين لدى الولاية
    A maioria dos pacientes de lobotomia nos anos 40, eram doentes mentais e residiram em instituições do estado. Open Subtitles ربما.معظم من خضع لإستئصال الفص الدماغي في أعوام 1940 كانوا من المرضى العقليين و كانوا يعيشون في مشاف حكومية
    doentes mentais escapam frequentemente, mas normalmente não são ex-astronautas a ir directamente à cena de crime mais próxima. Open Subtitles اتعلمين , المرضى العقليين يهربون بشكل كافٍ ولكنهم فى العادة ليسوا رواد فضاء وعمل اتصال مباشر مع مسرح جريمة
    Estas carrinhas tinham sido inventadas dois anos antes para matar doentes mentais, comprimindo-as no contentor selado e, depois, gaseando-as com monóxido de carbono. Open Subtitles هذه الشاحنات كانت قد اُخترعت قبل عامين مضوا لقتل المرضى العقليين بوضعهم في خلفية الشاحنة المُحكمة الغلق وبعد ذلك تسمّمهم بغاز أوّل أكسيد الكربون
    Lembras-te que, na altura do Reagan o governo pôs todos os doentes mentais na rua? Open Subtitles ..و أتذكرين في حُكم ( ريغن ) الحكومة أخذت كل المرضى العقليين وقمات برميهم في الشارع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus