Vou dar-vos alguns exemplos do humor da "Coleção dos rejeitados". | TED | وسأعرض لكم بعض الأمثلة للأعمال المرفوضة. |
Os meus amigos foram levados pelos teus rejeitados. | Open Subtitles | أصدقائي قد تم الإمساك بهم عن طريق مخلوقاتك المرفوضة |
Olha, sei onde é que os rejeitados, como lhes chamas, sei onde é que vivem. | Open Subtitles | الآن.إنظر إنني أعرف أين المخلوقات المرفوضة كما تسميهم أنا أعلم أين يعيشون |
Agora eu estou traumatizada, fui rejeitada. Sabes como é para uma mulher quando está a fazer sexo? | Open Subtitles | لقد تم رفضي وأنت تعرف شعور المرأة المرفوضة |
Ele é o mascote rejeitada do Pop-Tarts. - Harry Pop-Tarts. | Open Subtitles | لا, إنه البوب تارت المرفوضة, |
Especialmente depois de tantos gestos conciliatórios meus terem sido tão friamente rejeitados. | Open Subtitles | خاصةً بعد لفتاتي المتعددة المرفوضة ببرود |
(Risos) Mas rejeitamos muitos cartunes. São tantos que há diversos livros chamados "Coleção dos rejeitados" | TED | الآن، نحن نرفض العديد والعديد والعديد من الكرتونات. العديد بما يكفي لانتاج كتب تحت عنوان "المجموعات المرفوضة" |
A "Coleção dos rejeitados" não é o tipo de humor da The New Yorker. | TED | "المجموعات المرفوضة" لاتملك بالواقع حس الدعابة لمجلة نيويوركير. |
A "Coleção dos rejeitados" está exatamente nesse campo. | TED | "المجموعة المرفوضة" بالتأكيد في ذلك المجال. |
Este é outro cartune da "Coleção dos rejeitados" | TED | هذا كرتون آخر من "المجموعة المرفوضة" |
- Verifica os candidatos rejeitados. | Open Subtitles | تحقق من الطلبات المرفوضة. |