Sim, uns mais iguais que outros, porque a marquesa tem jóias para encher um carro, e eu, olha... | Open Subtitles | نعم, البعض اكثر من الاخرين المركيزة عنها اموال تستطيع شراء عربة كاملة |
A marquesa quer que eu leve alguma fruta. | Open Subtitles | المركيزة تريدك ان ترسلي لها الفواكه |
Bem, se as coisas ficarem feias cantamos aquela canção à marquesa... aquela sobre a marquesa, com... aquelas grandes... | Open Subtitles | اذا ساء الوضع سنغني الاغنية تلك عن المركيزة المركيزة مع... .. |
Que feliz ficará Gonzalo quando souber que dará aulas ao filho da marquesa! | Open Subtitles | سيفرح "غونثالو" عندما يعلم انه سيدرس ابن المركيزة |
Bem, contem-me. Conseguimos-te um trabalho no palácio da marquesa. | Open Subtitles | حصلنا لك على وظيفة في قلعة المركيزة |
A marquesa recebeu Gonzalo durante o seu banho de leite de burra. Núa? | Open Subtitles | المركيزة استقبلت "غونثالو" وهي تاخذ حمام الحليب |
Ele deve ter aceite, já que a marquesa lhe deu um escravo. | Open Subtitles | السكوت يعني نعم المركيزة اهدته اياه |
desde que a marquesa começou a prostitui-lo. | Open Subtitles | .منذ أن بدأت المركيزة بإستثماره |
Dá-me permissão, senhora marquesa? | Open Subtitles | -هل استطيع الدخول سيدتي المركيزة |
Deixem passar a senhora marquesa! | Open Subtitles | اخلوا الطريق المركيزة ستمر |
Sra. marquesa. | Open Subtitles | -لنرى السيدة المركيزة الشرف لنا |
Como minha senhora marquesa não tem tutor para o seu filho e tu não tens escola, bem... | Open Subtitles | لدى سيدتي المركيزة تحتاج معلم لابنها, وانت ليس لديك مدرسة, لذى... . |
A marquesa ofereceu-te um escravo? | Open Subtitles | المركيزة اهدتك خادماً؟ |
Chama a marquesa. | Open Subtitles | .أستدعي المركيزة |