"المركّب" - Traduction Arabe en Portugais

    • composto
        
    • complexo
        
    Só tens de estabilizar o composto e podes salvá-lo. Open Subtitles عليك فقط أن تعمل على استقرار المركّب وستنقذه.
    O corpo humano não é composto principalmente de água? Open Subtitles يا،الَيسَ جسم إنساني المركّب بشكل رئيسي مِنْ الماءِ؟ هم يَستعملونَنا
    Dar-lhe o composto seria irresponsável. Open Subtitles تعرف ذلك. إنقلاب المركّب سيكون لامبالي، بدون الحاجة لذكر غير ضروري.
    Na verdade, o complexo tem duas piscinas, mais o meu anexo. Open Subtitles في الحقيقة، المركّب لَهُ بركتان، السيد، زائد سريري.
    Estou a juntar 10 mililitros do complexo de proteínas para catalisar uma reacção. Open Subtitles وأضيف الآن 10 ملل من البروتين المركّب لأحصل على ردّة فعل عكسيّة
    Limitámos os parâmetros com base nas suas notas e achamos que esta mistura deverá reproduzir o composto que procura. Open Subtitles حدّدنا الطريقة طبقاً لملاحظاتك ونعتقد أنّ هذا الخليط سيكون المركّب الذي تبحث عنه
    O composto é uma espécie de fósforo. Um alta concentração encontrada somente no nosso planeta. Open Subtitles ذاك المركّب هو صنفٌ فوسفوريّ عالي التركيز، يوجدُ فقط في كوكبنا الأمّ.
    O composto já diminuiu a sua actividade cerebral e em breve, vai interrompê-la de vez. Open Subtitles قام المركّب بتخفيف سرعة وظائف دماغه. و قريباً سيوقفها جميعاً.
    Porque não esperamos pelos resultados da análise do composto antes de tirarmos conclusões antecipadas? Open Subtitles الذي لا ننتظر حتى التحليل المركّب منهى... قبل القفز إلى أيّ إستنتاجات؟
    Dar o composto à Anna é um risco desnecessário. Open Subtitles إعطاء آنا، المركّب خطر غير ضروري.
    Bem, normalmente não trago o arco composto. Open Subtitles حسنا، أنا لا أجلب عادة القوس المركّب
    O composto está a ser desenvolvido comercialmente com o nome de Aracite. Open Subtitles يتمّ تطوير المركّب تجارياً تحت اسم "إيراسيت"
    O composto está a ser desenvolvido comercialmente com o nome de Aracite. Open Subtitles يتمّ تطوير المركّب تجارياً تحت اسم "إيراسيت"
    O composto que será usado para compartilhar o sonho cria uma forte ligação entre os sonhadores enquanto acelera a actividade cerebral. Open Subtitles يخلق المركّب الذي سنستخدمه لمشاركة الحلم صلةً واضحةً بين الحالمين -بينما يسرّع نشاط الدماغ
    É capaz de ser possível alterar o composto, para acomodar genomas múltiplos. Open Subtitles قد يكون ممكناً... أن نعدّلَ المركّب... إلى مورّثاتٍ...
    Este composto é como aquele sino, mas em vez de reagir ao som, o teu corpo começará a salivar por sangue de vampiro. Open Subtitles هذا المركّب مثل ذلك الجرس، لكن عوضَ الرنين... فسيهتاج جسدك حين تشمّين رائحة دم مصّاص دماء.
    Produz dimetiltriptamina, o composto básico do nosso soro. Open Subtitles إنها تنتج "ثنائي ميثيل تريبتامين" المركّب الأساسي لمصلنا
    O complexo jugular esquerdo e direito está bastante cortado. Open Subtitles اليسار واليمين المركّب الوداجي السباتي تقريباً قطّعَ.
    Mandei examinar as nossas medidas de segurança no Congresso e em todo o complexo Federal a fim de evitar outro incidente do tipo. Open Subtitles طَلبتُ a مراجعة تدابيرنا الأمنية على كابيتول هِلْ وفي كافة أنحاء المركّب الإتحادي لكي يَتفادى الحادثة آخرى مثل هذه،
    Agora, a nossa espionagem recomenda que seja transportado para o complexo de Kim Jong-un Open Subtitles الآن، إستخباراتنا تقترح بأنّك ستأخذ هنا، إلى كيم Jong غير المركّب الشخصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus