Eu já pensava em marcianos antes de saber que existiam. | Open Subtitles | انا افكر بشأن المريخيين عندما لم يكن هناك احد |
Bem, precisamos de mais marcianos realmente comedores de pó. | Open Subtitles | حسنا، نحن بحاجة إلى المزيد من المريخيين الاصل |
"como sendo uma invasão da terra em grande escala pelos marcianos". | Open Subtitles | كغزوٍ على نطاق كامل للأرض بواسطة المريخيين |
Agora, os marcianos ouviram o nosso karma gritar por socorro. | Open Subtitles | ومن ثم سمع المريخيين صراخنا العالمى طلبا للمساعده |
Como sabem, há algumas horas, o embaixador marciano e os seus confederados... atacaram e mataram... muitos dos vossos representantes no Capitólio. | Open Subtitles | كما تعرفون ماحدث. فى وقت سابق أن سفير المريخيين ومن معه هاجموا وقتلوا. |
Aposto que nunca pensaste vir alguma vez a ver marcianos. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تعتقد انك قد تعيش لترى مجيء المريخيين |
Quero que tratem os marcianos como dignitários estrangeiros. | Open Subtitles | أريد المريخيين ان يعاملوا معاملة الوجهاء الاجانب |
Quero ir para as grutas de Tahoe. É longe, os marcianos não as encontram. | Open Subtitles | أريد ان اذهب ألى كهوف تاهو المريخيين لن يجدوه |
Richard Norris, em nome dos meus pais, que não puderam estar hoje presentes, por salvar o mundo dos marcianos, entrego-te a Medalha de Honra. | Open Subtitles | ريتشارد نوريس. بالنيابه عن والدى اللذين لم يستطيعو الحضور لانقاذك العلم من المريخيين |
Tive uma visão dos marcianos... das suas mentes, do que querem. | Open Subtitles | كنت القي نظره علي المريخيين علي عقولهم، ما يريدون |
Porque não protestas como os nativos marcianos? | Open Subtitles | لماذا لا تحاول الإحتجاج, مثل أولئك المريخيين |
Mas quem é que acredita que há marcianos? | Open Subtitles | تخيل أن هناك من يعتقد أن هناك شيء أسمه المريخيين |
Eu não me assustava se visse marcianos verdadeiros. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أخشى أن نلاقي بعض المريخيين الحقيقيين |
- Correto. Coleen, na segurança social, que P é o nome do pagamento dado aos Drones marcianos? | Open Subtitles | كولين، في نظام الضمان الاجتماعي ما اسم المنحة التي تُدفع لعمال المناجم المريخيين ؟ |
Posso ser um depravado bêbedo, mas era capaz de arranjar um álibi melhor do que "foi levada pelos marcianos". | Open Subtitles | لأننى مجرد فاسق ثمل ، سيدتى ولكننى بالتأكيد افضل من المريخيين |
Ignora o Marvin. Ele pensa que estamos a ser invadidos por marcianos. | Open Subtitles | تجاهلوا مارفن , يعتقد بأننا غزونا من قبل المريخيين |
Estes marcianos não aguentam o calor. | Open Subtitles | هؤلاء المريخيين لا يستطيعون حقاً تحمل الحرارة. |
Está na hora da tua medicação. Talvez pares de falar em marcianos. | Open Subtitles | انه وقت تناول ادويتك لربما لن تفكرى فى المريخيين |
É por isso que não me quero meter com os marcianos mais do que vocês querem. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا أود أن أعبث مع المريخيين أكثر بكثير منكم |
Terei a minha vingança contra o marciano que fez isto com ele. | Open Subtitles | سأحصل على إنتقامى من المريخيين الذين فعلوا هذا به. |
Os Picard que foram os primeiros colonos em Marte... | Open Subtitles | آل (بيكارد) الذين شيّدوا أول مستعمرات المريخيين. |
Não, mas não estava preparado para a fisiologia marciana, o que me permitiu tomar o controle do escaravelho, e não o contrário. | Open Subtitles | لا, ولكنها ليست مجهزة لأجسام المريخيين. والتى تسمح لى بالسيطرة على "الخنفساء بدلاَ من أن تسيطر على. |