Quando passa a vida com alguém... e ela começa a morrer... o que sente é um... horrível, horrível... rombo. | Open Subtitles | عندما تكونين قد قضيتى حياتك مع أشخاص ما ثم يوشكون على الموت و تشعرين بهذا الإنفصال المريع |
- Se não fosse essa boca horrível, algumas pessoas, eu não, claro. | Open Subtitles | أعتقد أنّ وراء هذا الفم المريع هنالك أناس ليس أنا طبعا |
Quero concentres toda essa fraca arte e poesia horrível numa grande refeição. | Open Subtitles | أودّ منكِ تحويل ذلك الفنّ الفضيع والشعر المريع إلى وجبة عظيمة |
E se alguém mais observasse a horrível alteração? | Open Subtitles | ماذا إذا لاحظ شخص آخر هذا التغيير المريع ؟ ربما خادمه ؟ |
Tenho de admitir, nunca teria concebido destino tão horrivel para uma criança tão bela. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ أني ما كنت لأتصور مثل هذا المصير المريع لطفل برئ |
Todos se juntaram perto daquela cena horrível à beira do lago. | Open Subtitles | الجميع هرع وتجمع عند الحدث المريع عند حافة البحيرة |
Ninguém vive aqui com esse nome horrível. Vão embora! | Open Subtitles | لا احد هنا بهذا الاسم المريع الان اذهبو |
Peço desculpa termos que vir pelas escadas. É por causa daquele horrível moço do elevador. | Open Subtitles | آسفة كان يجب علينا الصعود بالدرج انه المصعد المريع هذا |
Chris, estamos tão orgulhosos por teres ajudado a prender... aquele homem horrível. | Open Subtitles | نحن فخورون بك يا كريس لمساعدتك في وضع هذا الرجل المريع في السجن |
Apenas acho que é tão horrível como ainda tiramos proveito dos animais, é por causa disto que não uso peles, couros ou maquilagem. E sou vegetariana. | Open Subtitles | من المريع كيف لا زالوا يسيئون للحيوانات لهذا لا ألبس الفرو أو الجلد أو المكياج و أنا نباتية |
Descobri novas informações sobre o sacana responsável pelo horrível acidente. | Open Subtitles | اكتشفت معلومات جديدة حول الحثالة المسؤول عن هذا الحادث المريع |
A mente protege-a da coisa horrível que fez ou que outra pessoa fez. | Open Subtitles | يقوم عقلكِ بحمايتكِ من الأمر المريع الذي إرتكبتيه أو حتى ما إرتكبه شخص آخر |
Então só pode ser aquela horrível moléstia chmada 'amor'. | Open Subtitles | اذن هو ذالك المرض المريع الذي يدعى "الحب" |
Importas-te de não usar aquela camisa horrível com padrões por todo o lado? | Open Subtitles | هلا تفضلت ان لاترتدي ذلك القميص المريع مع تلك الرسومات التي تغطية |
Aquele sitio horrível, junto à ponte. | Open Subtitles | أتعرف ذلك المكان المريع الذي بعد الجسر ؟ |
Tenho de te contar o encontro horrível da semana passada. | Open Subtitles | يجب أن أخبركِ عن موعدي المريع الأسبوع الماضي |
Acabamos por passar por uma tempestade horrível. | Open Subtitles | انتهى بنا المطاف نطير عبر ذلك المطب المريع |
Vou ler esse livro horrível, com um título chatíssimo, que mão mete zombies nem Stormtroopers. | Open Subtitles | سوف أقرأ ذلك الكتاب المريع ذا الاسم الممل الذي لا يحتوي على موتى سائرين ولا جنود فضائيين |
Então aquela coisa horrível em que me transformo tem nome? | Open Subtitles | إذاً , لذلك الشئ المريع الذي تحولت اليه أسم ؟ |
Sabem, esta dieta horrível mas foi estritamente a base de plantas. | Open Subtitles | نمط الغذاء المريع هذا لكنه كان غذاءً نباتياً صارماً. |
Mas é horrivel estarmos sós. | Open Subtitles | لكن من المريع ان تكون وحيداً |