Da próxima vez que nos encontrarmos, não estarei sozinho. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي سنتقابل بها، لن أكون بمفردي |
Da próxima vez que colocares uma escuta em alguém, sê mais subtil. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي ستزرع فيها متعقب على أحدهم، كن أكثر دهاءً. |
Sabes, esperava que a próxima vez que visse este tipo fosse sob o cano da minha arma. | Open Subtitles | كنتُ آمل حقاً أنّ في المرّة القادمة التي أرى فيها الرجل سيكون أمام فوّهة مُسدّسي. |
Lembra-te disto na próxima vez que quiseres um skate. | Open Subtitles | تذكر هذا في المرّة القادمة التي تريد فيها لوحة تزلّج. |
Por isso, da próxima vez que te apetecer bater em alguém, bate em mim. | Open Subtitles | لذا في المرّة القادمة التي تشعر فيها برغبة في ضرب أحدهم ، إضربني أنا |
A próxima vez que vieres coscuvilhar, é melhor que tragas uma arma à cinta! | Open Subtitles | المرّة القادمة التي تأتي فيها للتطفّل من الأفضل أن تأتي مُتمنطقاً لسلاحك |
Calculei que essa Colt do teu avô pudesse explodir da próxima vez que apertasses o gatilho. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ مسدّس جدّي من الممكن أن ينفجر إلي شظايا في المرّة القادمة التي تُحاول فيها ضغط الزناد |
Da próxima vez que morrer, prometo que te digo. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي أموت فيها أعدكِ أنني سأخبركِ |
Me ligue na próxima vez que quiser ver algo familiar. | Open Subtitles | هاتفني في المرّة القادمة التي تودّ فيها رؤية شيء مألوف |
Da próxima vez que tivermos uma emergência, | Open Subtitles | وفي المرّة القادمة التي تصادف فيها حالةً طارئة |
Da próxima vez que usar meu nome em uma ameaça por e-mail, não virá apenas a conta. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي تستخدم فيها اسمي برسالة تهديد إليكترونيّة |
Talvez da próxima vez que queira ajudar papai, - fará um trabalho melhor. | Open Subtitles | فربما المرّة القادمة التي ترغب فيها بمساعدة والدك، ستقوم بأداء أفضل |
A próxima vez que quiseres uma entrevista, liga. | Open Subtitles | الآن في المرّة القادمة التي تريد فيها إجراء مقابلة، قم بالإتّصال |
E da próxima vez que puser em causa a minha integridade, acabo com a sua. | Open Subtitles | وفي المرّة القادمة التي تشككين في نزاهتي، فسأسلب نزاهتكِ |
O que significa que da próxima vez que fizeres um acordo, sugiro que te informes melhor. | Open Subtitles | ما يعني بأنّه في المرّة القادمة التي تفاوض فيها صفقة أقترح عليك استيضاح الحقائق |
Da próxima vez que um laço estiver à volta do teu pescoço, talvez não se solte tão facilmente. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي ستلتفّ حول رقبتكَ أحبولة، لربّما لا تفلت منها بسهولة. |
Então, da próxima vez que o poder subir à tua cabeça, deixa-me fora disso. | Open Subtitles | لذا, في المرّة القادمة التي تريد فيها أنْ تقوم بإستعراض للقوة, لا تدخلني فيه |
Da próxima vez que o papel higiénico acabar, usam os vossos votos. | Open Subtitles | أوتعلم ماذا يجب أن تستخدم المرّة القادمة التي ينفد فيها ورق المرحاض؟ |
Da próxima vez que quiseres cá vir pedir-me algo, levantas esse dinheiro. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي تشعر فيها بالقدوم إلى هنا وتطلب منّي بعض المال فما عليك إلا أن تذهب إلى هناك وتحصل عليها. |
Portanto, da próxima vez que te sujeitares ao que era outrora uma punição cruel e invulgar, dá-te por feliz por poderes parar quando quiseres desistir. | TED | لذا في المرّة القادمة التي ستعرض بها نفسك طواعيةً إلى ما كان مرّة عقوبة قاسية وغير اعتيادية، كن مبتهجًا لكونك تتحكم بالوقت الذي سوف ستنزل عنها. |