"المرّة المقبلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • próxima vez
        
    • Para a próxima
        
    Desculpa lá, são hábitos antigos. Da próxima vez, toco à campainha. Open Subtitles آسف لذلك، عادات قديمة سأقرع جرس الباب في المرّة المقبلة
    Eu própria te mato da próxima vez que faças algo semelhante. Open Subtitles سأقتلك بنفسي إن فعلتَ شيئاً مماثلاً لهذا في المرّة المقبلة
    Se apenas esperarmos que apareça o próximo Ébola, podemos não ter tanta sorte da próxima vez. TED إذا نحن جلسنا ننتظر فقط متى يظهر الإيبولا. قد لا نكون محظوظين في المرّة المقبلة.
    Para a próxima faço isto melhor, prometo. Open Subtitles التحدّث لهاتين الشرطيتين اللطيفتين و الآن سأحضره بشكل أفضل المرّة المقبلة أعدكَ بذلك
    Irei construir algo para podermos ficar trancados juntos para a próxima vez. Open Subtitles سأبني لنا شيئًا بإمكاننا أن نُغلقه بأنفسنا في المرّة المقبلة.
    Da próxima vez que nos virmos, não te vou reconhecer. Está bem? Open Subtitles في المرّة المقبلة التي نلتقي فيها، لن أتعرّف عليك، مفهوم؟
    Mande-lhe os meus cumprimentos da próxima vez que falar com ele. Open Subtitles أبلغيه بتحيتي في المرّة المقبلة التي تتحدّثين إليه
    Se disseres algo sobre mim ou os meus a quem quer que seja, da próxima vez não acordarás. Open Subtitles إن قلتِ شيئاً عنّي أو عمّن يخصّني فلن تستفيقي المرّة المقبلة.
    Lembra-te disso da próxima vez que cumprires cegamente o que ele diz. Open Subtitles فكّر في ذلك المرّة المقبلة قبل أن تطيعة طاعة عمياء
    Na próxima vez que o compelirmos, lembra-me de o fazer melhor a basebol. Open Subtitles ذكريني حين أستحوذه ذهنيًّا المرّة المقبلة أن آمره بلعب كرة القاعدة على نحو أفضل.
    Na próxima vez que a enfrentarmos... ela lutará com toda ferocidade. Open Subtitles المرّة المقبلة حين نواجهها، ستحضر معها الجحيم كاملًا.
    Oh, acredite em mim, da próxima vez que eu me sentir estranha, eu vou estar de volta. Open Subtitles ثق بيّ، المرّة المقبلة التّي أشعر بذلك. سأعود على الفور.
    Da próxima vez podes fazer algo a alguém... que não seja tão facilmente reparado. Open Subtitles في المرّة المقبلة قد تفعل شيئاً لشخص لا يمكن معالجته بسهولة
    Na próxima vez devíamos trazer cavalos. Open Subtitles علينا التفكير جدّيًا بإحضار بعض الجياد في المرّة المقبلة.
    Na próxima vez que tiveres uma das tuas óptimas ideias, guarda-as para ti. Open Subtitles المرّة المقبلة التي تراودك إحدى أفكارك العظيمة، أبقها لنفسك.
    Se puder ligar-me, da próxima vez que o vir, ficava-lhe muito grato. Open Subtitles إن إتصلتِ بي عندما ترينه المرّة المقبلة سأكون ممتناً جداً
    Para a próxima penduro um painel. Open Subtitles حسنٌ، في المرّة المقبلة سأعلّق لوحة إعلانيّة
    Tentarei de novo Para a próxima. Open Subtitles لكنّها بعناد والدها سأحاول ثانية في المرّة المقبلة
    Para a próxima podem dizer-me por que demorou vinte meses. Open Subtitles في المرّة المقبلة يمكنكم إخباري لمَ تطلب الأمر منكم 20 شهرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus