"المرّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • vez
        
    Da próxima vez que eu o mandar esperar pela minha ordem, obedeça, Sargento. Open Subtitles في المرّه المقبلة حين آمرك بانتظار أمري عليكانتظارأمريأيّهاالرقيب.
    Ele continuou quando fui dormir. Sabia que é a terceira vez que ele não aparece? Open Subtitles هل تعلمين أن هذه المرّه الثالِثهْ التي يُخلي فيها بِموعِده معي.
    Da próxima vez que falares com ela, podes dizer-lhe que lamento? Open Subtitles في المرّه القادمه إن كلمتها هل يمكنكِ أخبارها بأسفي؟
    Eu e o teu pai achámos que a primeira vez seria a última. Open Subtitles أنا و أبيكِ ظننّا أنّ المرّه الأولى ستكون الأخيره
    Podes-me ter ganho desta vez, Super-Homem, mas, o meu dia irá chegar! Open Subtitles قد يكون لديَك ضربَة لي هذه المرّه يا باتمان، ولكن سوف يأتي اليُوم الذي أضربُك به.
    Essa foi a última vez que a vi. Open Subtitles تلك كانت المرّه الاخيره التي اراها
    Mas desta vez escolheu um caminho fantasma. Open Subtitles إلا أنه هذه المرّه أختار طريق الاشباح.
    Da próxima vez, não haverá discussão. Open Subtitles في المرّه المقبله لن يكون هناك مناقشه
    A segunda vez vai ser canja, não? Open Subtitles المرّه الثانيَة سيكون شِجار، صحيح؟
    Desta vez, a valer. Open Subtitles هذا المرّه حقيقيه
    Desta vez, não. Open Subtitles ليس هذه المرّه.
    - Emily, não é a primeira vez que a minha mãe acha que a Spencer está a interferir com a nossa família. Open Subtitles (إيميلي)، هذه ليسَت المرّه الأُولى الّتي ظنّت بها أُمي بأنّ (سبنسر) تعبَث مع عائلتنا
    É a minha primeira vez. Open Subtitles . هذه المرّه الاولى لي هنا
    Pois bem, desta vez não estou a seguir ordens. Open Subtitles حسنٌ... لن أتَّبع الأوامر هذه المرّه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus