Os teus inimigos vão procurar todas as vantagens que conseguirem. | Open Subtitles | سوف أعدائك تسعى من أي وجميع المزايا التي يمكن. |
Só quero mencionar que hoje desperdiçou... por conta própria,... as vantagens que um interrogatório dá ao acusado. | Open Subtitles | لحظة واحدة، أود فقط الإشارة إلى أنك الليلة تخليت بنفسك عن كل المزايا التي يمنحها التحقيق لأي متهم |
Quero que ela tenha todas as vantagens que eu não tive. | Open Subtitles | أريدها أن تتمتع بكل المزايا التي لم أتمتع بها |
Mesmo assim, abandonar o actual detentor do cargo, e todas as vantagens que daí advêm? | Open Subtitles | ولكن لا أزال، وأتخلى عن المنصب وكل المزايا التي تأتي معه؟ |
E se não tivéssemos dinheiro e as vantagens que temos? | Open Subtitles | ماذا لو كنا لا نمتلك المال أو المزايا التي نحظة بها؟ |
Para nos, isso nao reduz a quantidade de pesticidas, e produtos quimicos que sao o algodao, essa e uma das vantagens que reduz a isso. | Open Subtitles | بالنسبة لنا، فإنه لا يقلل من كمية المبيدات الحشرية، والمواد الكيميائية التي هي القطن، هذا هو واحد من المزايا التي تقلل من ذلك. |