O pai está mesmo disposto a dar-me o vaso? | Open Subtitles | هل ينوّي أبي حقًا إعطاء هذه المزهرية لي؟ |
Por que não pomos esse vaso novo na mesa de café? | Open Subtitles | ماذا لو جربنا تلك المزهرية الجديدة على منضدة القهوة ؟ |
Acertou em cheio. Mas pode me chamar de oráculo. - E cuidado com o vaso. | Open Subtitles | و لكن يمكنكي أن تدعينني أوراكل و لا تقلقي بشأن تلك المزهرية |
Se se tiver, poder-se-á até apreciar os pequenos detalhes, como o padrão das latas de cerveja no fundo da jarra. | TED | ولكن إن كان الأمر عكس ذلك، فإنه قد يثمنُ التفاصيل الصغيرة، مثل نمط الجعة في أسفل المزهرية. |
Enfureceu-se durante a última sessão e atirou com a jarra contra a janela do hall. | Open Subtitles | لقد غضبت أثناء آخر جلسة لنا و قذفت المزهرية من خلال نافذة القاعة |
Senhor, fui responsável por quebrar seu grande pote. | Open Subtitles | المزهرية! نعم , المزهرية .. أو كما تسميها |
O que quer dizer esta escrita no fundo do vaso? | Open Subtitles | ماذا تقول الكتابة الصغيرة في قاع المزهرية ؟ |
Para onde quer que nos virássemos, a Katy estava lá, no cheiro do recém-apanhado alecrim na cozinha, nos tomates do quintal, no vaso de flores à janela. | Open Subtitles | في كل مكان تستدير كاتي تكون هناك هناك رائحة شهية في المطبخ الطماطم من الحديقة الأزهار في المزهرية |
Ele estava tão hipnotizado que derrubou o vaso com os esquis. | Open Subtitles | لقد كان مفتوناً بشدة, لدرجة أنه ضرب المزهرية بزلَّاجاته |
Estávamos a brigar, ele não viu o vaso e partiu-o. | Open Subtitles | لم نسمعكما تدخلان . كنا نتناقش، ومن ثمّ لم ينظر، وعندها كُسرتُ المزهرية. |
Não sabemos se o vaso de flores está ligado a isto, não sabemos quantas pessoas estavam envolvidas, não temos a certeza de que ele não saltou. | Open Subtitles | لانعلم اذا كانت المزهرية متصله بالقضية لانعلم كم عدد الأشخاص المتورطين ولسنا متأكدين بأنه لم يقفز |
Para que conste, era um vaso muito feio. | Open Subtitles | لأقول الحقيقة, لقد كانت تلك المزهرية قبيحة جداً |
É este vaso antigo. jarra, se forem maus. | Open Subtitles | هذه المزهرية القديمة المازهرية، إذا كنتم تمزحون |
No primeiro andar, na sala de jantar, a mãe coloca uma rosa vermelha num vaso. | Open Subtitles | في الطابق أول الكلمة في غرفة الطعام. الأم تضع وروداً حمراء في المزهرية. |
Em inglês, podemos dizer: "Ele partiu o vaso". | TED | بالإنجليزية، لا بأس أن نقول، "لقد كسر المزهرية." |
Numa língua como o espanhol, é melhor dizer: "O vaso partiu-se". | TED | بلغات أخرى كالأسبانية، غالباً ما ستقول، "كُسرت المزهرية،" أو " المزهرية كسرت نفسها." |
Mas, para nós, este vaso está muito bom. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لنا المزهرية سكون كافية |
Estou agradecida pelos biscoitos de chocolate da Oma, e porque o Opa não se zangou pela jarra. | Open Subtitles | أنا شاكرة لرقاقة الشوكولا الخاصة بجدتي . و أن جدي ليس غاضبا بشأن المزهرية أليس كذلك ، جدي؟ |
Aqui diz que havia gotas de água e uma jarra cheia de flores em cima da cómoda, mas sem as flores. | Open Subtitles | حسنا الان,مكتوب هنا ان هناك قطرات مياه و مزهرية مملوءة لنصفها فوق سطح الجوارير لكن بدون ازهار ليس داخل المزهرية |
Tire a mão do pote! | Open Subtitles | أخرجها ببطىء من المزهرية |
E partiram aquele jarro que a mãe te deu. | Open Subtitles | ولقد كسروا المزهرية التي من أمّي |
Podíamos esconder o dinheiro. Olha para aqui. Podemos escondê-lo debaixo dos vasos. | Open Subtitles | يمكننا أن نخفي النقود , انظر هنا يمكننا إخفاءهم تحت المزهرية |