Acredito que depois de te dar o dinheiro... tu e eu vamos seguir caminhos diferentes... e que esta negociação vai terminar isto tudo. | Open Subtitles | سوف أثق بك ..سأعطيك المال أنا وأنت سوف وهذا الاتفاق سوف ينهي المسألة برمتها |
Foi tudo uma encenação, as armas nem sequer estavam carregadas. | Open Subtitles | المسألة برمتها كانت تمثيلا، حتى أن الأسلحة لم تكن مذخرة |
Também andam a tramar alguma e está tudo ligado. | Open Subtitles | لقد ظهروا لأمراً أيضاً المسألة برمتها مترابطة |
Estou no lugar onde tudo começou. | Open Subtitles | إنني بالمكان الذي بدأت منه المسألة برمتها |
Para todos os efeitos, o Senhor ri-se de tudo isto. | Open Subtitles | لكل ما اعرفه قد يكون الرب يضحك على المسألة برمتها |
Vai tudo correr bem Ligámos há pouco ao Rudy Senior... e ele já se acalmou e quer esquecer toda esta coisa | Open Subtitles | سيكون كل شيء بخير تكلمنا بالهاتف مع رودي الأب قليلا... وهو هادئ الآن يريد أن ينسى المسألة برمتها |
Vou sair e explicar-lhes tudo. | Open Subtitles | سأخرج وأشرح لهم المسألة برمتها |
Estou a ver. Vocês vão simplesmente lavar as mãos de tudo isto. | Open Subtitles | فهمت, إذاً ستتبرآن من المسألة برمتها |
tudo isso me dá vontade de vomitar. | Open Subtitles | المسألة برمتها تجعلني أريد أن أتقيأ ...لا، أتعلمين ماذا |
Bom, foi isso que desencadeou tudo isto. | Open Subtitles | هذا ما أثار المسألة برمتها |
Não é só o Giancarlo. É isto tudo. | Open Subtitles | الامر لا يقتصر على (جينكارلو) بل المسألة برمتها |
Foi tudo ideia da minha mãe... | Open Subtitles | المسألة برمتها فكرة أمي |