"المسؤوليةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • responsabilidade
        
    O senhor não tem o direito de me mandar abater meus homens... a menos que assuma total responsabilidade por isso. Open Subtitles بكُلّ الإحترام، لَيْسَ لَكَ حقُّ أن تامرني بقَتْل رفاقي مالم تكن مستعدا لتَحَمُّل المسؤوليةِ الكاملةِ عن هذا.
    Cada alma gémea foi escolhida para completar a outra e assumir responsabilidade por ela. Open Subtitles كُلّ رفيق إخترَ لتَتميم الآخر ولتَحَمُّل المسؤوليةِ للآخرينِ.
    Aqui no 509ª Divisão de Bombas, essa responsabilidade é ainda maior pelo facto de sermos a única base autorizada a guardar armas atómicas. Open Subtitles هناك 509 قنبلةِ ، تلك المسؤوليةِ تجعلها رهيبه لدرجة أكبر مِن قِبل الحقيقة بإِنَّنا القاعدة الوحيدة خولت
    Trazes as tuas declarações de responsabilidade? Open Subtitles تَحْملُ حول إطلاقِكَ الخاصِ لأشكالِ المسؤوليةِ.
    É por isso que ele está a pagar um salário insubstâncial para assumir responsabilidade total pelas crianças. Open Subtitles لذلك السببِ الذي هو يَدْفعُ لك أجر كبير لاخذ المسؤوليةِ الكاملة للأطفالِ
    Precisamos de assumir a responsabilidade e lidar com isso. Open Subtitles يجب أن نتَحَمُّل المسؤوليةِ ونتعاملُ معها.
    Então, a quem atribuímos esta responsabilidade? Open Subtitles لذا، الذي نُكوّمُ هذه المسؤوليةِ على؟ مَنْ ما عدا ذلك؟
    O Presidente quer aprovar rapidamente o projeto de lei sobre a responsabilidade fiscal. Open Subtitles إنّ الرئيسَ متلهّفُ جداً لرؤية فاتورة المسؤوليةِ الماليةِ
    Grisham insiste todos os que desejem participar na nossa experiência... assinem este documento, absolvendo o casino de resposabilidades... responsabilidade pessoal, blah, blah, blah. Open Subtitles سّيد جيشروم يقدم لأى شخص يشارك فى تجربتنا عقد تنازل، يُبرّئُ الكازينو مِنْ المسؤوليةِ أَو الأضرارِ... المسؤولية الشخصية ألخ ألخ ألخ
    E se nenhum de vocês está preparado para aceitar essa responsabilidade então talvez... eu o deva fazer. Open Subtitles وإذا لا أحد منكم مُسْتَعِدّ لتَحَمُّل تلك المسؤوليةِ ثمّ ربما... أنايَجِبُأَنْآخذها.
    Orgulho-me muito dessa responsabilidade. Open Subtitles وأنا فخورة جدا لتلك المسؤوليةِ.
    É muita responsabilidade... e tu és uma inqualificado viciado no crack. Open Subtitles هي الكثير مِنْ المسؤوليةِ... وأنت a بالكامل underqualified crackhead.
    Mr. e Mrs. Beckett, entendem com certeza que, como advogadas da Helen, não podemos admitir a responsabilidade dela, mas vamos supor, só como hipótese, que ela tem alguma responsabilidade. Open Subtitles السّيد والسّيدة Beckitt أَنا المتأكّد أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقدّرَ ذلك كمحامو هيلين، نحن لا نَستطيعُ أدخلْ أيّ مسؤولية من طرفها لكن دعنا نَفترضُ، لأجل الحجّة، تَعرّي بَعْض المسؤوليةِ
    Estão preocupados com a responsabilidade. Open Subtitles هم قلقون بشأن المسؤوليةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus