O senhor não tem o direito de me mandar abater meus homens... a menos que assuma total responsabilidade por isso. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام، لَيْسَ لَكَ حقُّ أن تامرني بقَتْل رفاقي مالم تكن مستعدا لتَحَمُّل المسؤوليةِ الكاملةِ عن هذا. |
Cada alma gémea foi escolhida para completar a outra e assumir responsabilidade por ela. | Open Subtitles | كُلّ رفيق إخترَ لتَتميم الآخر ولتَحَمُّل المسؤوليةِ للآخرينِ. |
Aqui no 509ª Divisão de Bombas, essa responsabilidade é ainda maior pelo facto de sermos a única base autorizada a guardar armas atómicas. | Open Subtitles | هناك 509 قنبلةِ ، تلك المسؤوليةِ تجعلها رهيبه لدرجة أكبر مِن قِبل الحقيقة بإِنَّنا القاعدة الوحيدة خولت |
Trazes as tuas declarações de responsabilidade? | Open Subtitles | تَحْملُ حول إطلاقِكَ الخاصِ لأشكالِ المسؤوليةِ. |
É por isso que ele está a pagar um salário insubstâncial para assumir responsabilidade total pelas crianças. | Open Subtitles | لذلك السببِ الذي هو يَدْفعُ لك أجر كبير لاخذ المسؤوليةِ الكاملة للأطفالِ |
Precisamos de assumir a responsabilidade e lidar com isso. | Open Subtitles | يجب أن نتَحَمُّل المسؤوليةِ ونتعاملُ معها. |
Então, a quem atribuímos esta responsabilidade? | Open Subtitles | لذا، الذي نُكوّمُ هذه المسؤوليةِ على؟ مَنْ ما عدا ذلك؟ |
O Presidente quer aprovar rapidamente o projeto de lei sobre a responsabilidade fiscal. | Open Subtitles | إنّ الرئيسَ متلهّفُ جداً لرؤية فاتورة المسؤوليةِ الماليةِ |
Grisham insiste todos os que desejem participar na nossa experiência... assinem este documento, absolvendo o casino de resposabilidades... responsabilidade pessoal, blah, blah, blah. | Open Subtitles | سّيد جيشروم يقدم لأى شخص يشارك فى تجربتنا عقد تنازل، يُبرّئُ الكازينو مِنْ المسؤوليةِ أَو الأضرارِ... المسؤولية الشخصية ألخ ألخ ألخ |
E se nenhum de vocês está preparado para aceitar essa responsabilidade então talvez... eu o deva fazer. | Open Subtitles | وإذا لا أحد منكم مُسْتَعِدّ لتَحَمُّل تلك المسؤوليةِ ثمّ ربما... أنايَجِبُأَنْآخذها. |
Orgulho-me muito dessa responsabilidade. | Open Subtitles | وأنا فخورة جدا لتلك المسؤوليةِ. |
É muita responsabilidade... e tu és uma inqualificado viciado no crack. | Open Subtitles | هي الكثير مِنْ المسؤوليةِ... وأنت a بالكامل underqualified crackhead. |
Mr. e Mrs. Beckett, entendem com certeza que, como advogadas da Helen, não podemos admitir a responsabilidade dela, mas vamos supor, só como hipótese, que ela tem alguma responsabilidade. | Open Subtitles | السّيد والسّيدة Beckitt أَنا المتأكّد أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقدّرَ ذلك كمحامو هيلين، نحن لا نَستطيعُ أدخلْ أيّ مسؤولية من طرفها لكن دعنا نَفترضُ، لأجل الحجّة، تَعرّي بَعْض المسؤوليةِ |
Estão preocupados com a responsabilidade. | Open Subtitles | هم قلقون بشأن المسؤوليةِ. |