"المسئولون" - Traduction Arabe en Portugais

    • responsáveis
        
    • autoridades
        
    Os responsáveis da câmara não revelam se está relacionado com as mortes de hoje, dos sete trabalhadores das obras públicas. Open Subtitles المسئولون لم يقولوا شيئاً عمّا حدث لموت الـ7 أشخاص من العمّال اليوم
    responsáveis deram ordens para evacuar imediatamente. Open Subtitles لقد أخبر المسئولون الناس أن عليهم القيام بالإخلاء فى الحال
    Os responsáveis da cidade estão a respirar de alívio pela primeira vez, porque este plano parece ter sido bem sucedido. Open Subtitles المسئولون الآن يمكنه تنفس الصعداء أخيراً يبد أن خططتهم قد أتت ثمارها
    Assim que encontrarmos os responsáveis pela libertação destes transgénicos, pediremos indemnizações na ordem das dezenas de milhões. Open Subtitles في الحال عندما نجد إننا المسئولون عن اطلاق هؤلاء المتحولين فإننا سنكون نسعى للإضرار بعشرات الملايين
    As autoridades suspeitam agora de fogo posto. Open Subtitles المسئولون يقولون أن الإحراق المتعند أصبح الآن مشكوكاً بحدوثه
    Sim, os responsáveis pela opressão fazem questão disso. Open Subtitles أجل، هؤلاء المسئولون عن هذا الظلم .لابد أن يحرصوا على صعوبة إكتشافه
    Os teus apoiantes são responsáveis por atos terroristas contra o reino e os nossos aliados. Open Subtitles همم مؤيديك هم المسئولون على هذه الافعال الارهابيه ضد المملكة وضد حلفائنا
    Seja lá o que acontecer com a criatura lá em baixo, nós vamos ser responsáveis por isso. Open Subtitles فأيا ما سيحدث لذلك المخلوق في الأسفل فنحن المسئولون عنه
    - Doutora, estamos muito ocupados... São responsáveis por ela. Open Subtitles ـ دكتورة نحن منشغليين جداً الآن ـ أنتم المسئولون عنها
    - São os responsáveis pelos experimentos. Open Subtitles هم المسئولون عن إدارة تلك التجارب المعملية
    E que as pessoas responsáveis sejam presas! Open Subtitles وأود للأشخاص المسئولون عن ذلك أن يذهبوا للسجن
    As pessoas responsáveis não dão em raparigas. Open Subtitles الناس المسئولون لا يلكمون فتيات نادى الطالبات
    As pessoas responsáveis não dão em raparigas. Open Subtitles الناس المسئولون لا يلكمون فتيات نادى الطالبات
    Como eu disse, nós somos os responsáveis desta cidade, mas... Open Subtitles كما أسلفت ، نحن المسئولون ... عن هذه البلدة ، ولكن
    - Somos responsáveis por eles. - Exacto. Você é. Open Subtitles نحن المسئولون عن هذا ماليا - هذا صحيح , انت المسئول -
    Está a dizer que somos responsáveis por esses animais? Open Subtitles ... هلهو واحدمنأولئكالأخصائيونالإجتماعيون الذين يعتقدون أننا المسئولون عن تربية هذه الحيوانات؟
    Os responsáveis são membros duma célula terrorista com a intenção de acabar com a presença da coligação no Iraque. Open Subtitles المسئولون هم أعضاء منظمة إرهابية تسعى لإنهاء الحكومة الائتلافية في "العراق".
    Asseguro-vos que os responsáveis pela catástrofe em Roku San, e todos os crimes contra a Federação, grande sou pequenos, serão punidos. Open Subtitles أؤكد لكم بأن أولئك هم المسئولون ...عن الكارثة في روكو سان وكل الجرائم ضد الاتحاد... ...سواء كانت صغيرة أم كبيرة
    Apanhou os responsáveis pela morte da sua mãe. Open Subtitles قبضت على الأشخاص المسئولون عن مقتل أمّك
    As autoridades encontraram George Sutter na sua cozinha, Open Subtitles المسئولون وجدوا جورج ستر في مطبخه، لا يخفي سعادته
    As autoridades estão confusas sobre o motivo... que levou o homem a ir contra a paragem, e foi-nos dito que não há qualquer motivo aparente. Open Subtitles المسئولون لا يعرفون لماذا يقود شخص الباص باتجاه موقف الركاب مباشرة وكما قلنا، لا يوجد أي دافع واضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus