Agir como um pacóvio quando saio contigo à noite e só volto a levar-te na manhã seguinte? | Open Subtitles | أتصرف بسذاجة بينما أصطحبك في المساء و لا أعود بك إلا في صباح اليوم التالي؟ |
Vamos detoná-lo esta noite e o mundo todo vai assistir. | Open Subtitles | أنه أمر عملت عليه فترة طويلة سوف نفجره هذا المساء و ذلك أثناء حدث سيشاهده كل العالم |
É de noite, e você fica linda sem os seus óculos. | Open Subtitles | إنه المساء و تبدين أكثر جمالاً من دون النظارات |
De cada lar adoptivo para onde o mandavam, ele fugia pela janela durante a noite e vinha procurar-me. | Open Subtitles | اي منزل للتبني ارسل اليه كان يهرب من النافذة في المساء و يأتي للبحث عني |
James do Dia, James da noite e o James Negro. | Open Subtitles | جايمس الصباح , جايميس المساء و جايمس الأسود |
Quando o pai vivia connosco, tu trabalhavas à noite e depois trabalhaste durante o dia. | Open Subtitles | عندما عاش ابي معنا انت كنت تعملين في المساء و بعد ذلك بدأت تعملين بالنهار |
♪ Agora é noite, e o meu jantar primeiro arrefeceu e depois apodreceu. | TED | جاء المساء و عشائي برد ثم تعفن♪♫♪ |
A forma pré-histórica destas árvores é famosa com razão mas poucos já presenciaram a verdadeira mágica das baobás, pois isso acontece à noite e no alto das árvores. | Open Subtitles | اشكال هذه الاشجار تعود الى ماقبل التاريخ حيث انتشرت بشكل واسع لكن القليل من شاهد سحر اشجارالباوبا الحقيقي فعند المساء و على مستوى عالي في رؤوسِ الأشجار. |
Era de noite e estava a, chover. | Open Subtitles | لقد كان في المساء, و كانت تمطر |
Agora, Lancelot, Galahad e eu... esperamos a noite, e saímos do coelho... surpreendendo os franceses. | Open Subtitles | الآن ( لانسيلوت ) و ( جالاهاد ) و أنا سننتظر حتى المساء و بعد ذلك نقفز من الأرنب و نفاجىء الفرنسيين |
"A Lily acordou com um vestido de noite, e um xaile para a ópera." | Open Subtitles | (ليلي) إستيقظت بفستان المساء و بمعطف اوبرا. |
"A Lily acordou com um vestido de noite, e um xaile para a ópera." "E na mão tinha, 5 cartas." - Que eram: | Open Subtitles | (ليلي) إستيقظت بفستان المساء و بمعطف (اوبرا) ,في يدها 5 اوراق. |