- O anúncio sairá esta tarde. - Obrigado. | Open Subtitles | سيكون فى النسخة المسائية يا سيدى عظيم , شكرا لك |
- Primeiro, vamos à matiné. Vou tirar a tarde de folga. | Open Subtitles | سنذهب أولاً إلى حفل نهاري، سأستأذن من الفترة المسائية |
Outra recolha à tarde, são 60 mil. | Open Subtitles | ومع العملية المسائية يصبح الرقم 60 ألفاً |
Se queremos chegar a tempo do noticiário da Noite... | Open Subtitles | إذا كنا نريد أن نلحق على ..الأخبار المسائية. |
Trabalha durante Noite. Viaja entre a Suécia e a Dinamarca. | Open Subtitles | إنه يعمل في الفترة المسائية ويتنقل بين السويد والدنمارك |
Juro que não faço mais serviço nocturno no Inverno! | Open Subtitles | لا مزيد من الخدمة المسائية في الشتاء، أقسم على ذلك. |
Mas isso não podes dizer a quem organiza as aulas nocturnas? | Open Subtitles | لكن بعدها ألا تستطعين أن تقولي لذلك الشخص الذي يدير الحصص المسائية |
Há um fotógrafo ansioso por fotografar esta encantadora senhora e o seu estimado irmão, para a edição da tarde. | Open Subtitles | وهو متلهّف جداً للحصول على .صورلهذهالسيدةالرائعة. وأخّوها المحترم للطبعة المسائية. |
Faltou à sua aula da tarde, o que não é comum nela. | Open Subtitles | لقد غابت عن محاضرتها المسائية و هذا لا يعبر عن شخصيتها مطلقا |
Está bom o transito esta tarde para o seu regresso do trabalho. | Open Subtitles | حركة المرور تبدو جيدة بعد ظهر اليوم للنشرة المسائية معكم جون براون |
Foi logo após a refeição da tarde, e decidi passar a Noite no celeiro. | Open Subtitles | كان ذلك بعد وجبة الطعام المسائية التي تناولتها فقررت أن أبقى في الحظيرة طيلة الليل |
Se passar a tarde a olhar para a sua cara triste não são boas. | Open Subtitles | إن أمضيتُ الفترة المسائية جالسةً هنا أنظر إلى وجهكَ الحزين فهم لا يُعجبونني على الإطلاق |
Hoje trabalhar até tarde. | Open Subtitles | لأنّه خلد للنوم. إنّه يقوم بالنوبة المسائية لاحقًا. |
Os jornais da tarde, senhora. - Gostaria de vê-los? | Open Subtitles | لقد أحضرت الصحف المسائية , يا سيدتى |
Licenciado na Universidade de Rangum, com aulas à Noite na Knoxville Tennessee College of Faith. | Open Subtitles | تخرجت من جامعة رانغون وصنفت ضمن فصول الفترات المسائية في نوكسفيل بولاية تنيسي ،كلية الإيمان بالشفاء. |
O vosso pai trabalha 60 horas por semana e depois ainda dá aulas à Noite de graça. | Open Subtitles | والدكما يعمل 60 ساعة في الأسبوع. ثم تطوع للتدريس في الدروس المسائية. |
Estou à procura de alguém da sua idade para o Jornal da Noite. | Open Subtitles | أبحث عن شخص ما بمثل عمرك للأخبار المسائية |
Esta, essa merda, vai sair no noticiário nocturno. | Open Subtitles | هذا الهراء... سيغدو على نشرات الاخبار المسائية. |
Homer, estou atrasado para o meu emprego nocturno na fundição. | Open Subtitles | (هومر)، أنا متأخر على وظيفتي المسائية بالمسبك. |
Miss Papagian é uma recente graduada pela LaVerne Law School no curso nocturno, e uma amiga da falecida Rachel Kennedy, e eu acredito que ela apresentou o caso inicial ao Sr. McBbride. | Open Subtitles | الآنسة (ببيجن) متخرجة جديداً من كليةِ حقوق "لافيرن" المسائية (وصديقة لـ (رايتشل كندي |
Hoje os tablóides, amanhã às notícias nocturnas. | Open Subtitles | إنها تؤثر علينا جميعاً الآن في الصحف اليومية وغداً في نشرات الأخبار المسائية |
Frequentei umas aulas nocturnas. Alguma coisa de jeito? | Open Subtitles | لقد أخذت بعض الدروس المسائية - أي شيء جيد؟ |
Garantimos aulas noturnas três vezes por semana. | Open Subtitles | الفصول المدرسية المسائية تقوم بثلاث ليال في الأسبوع. |