"المسابر" - Traduction Arabe en Portugais

    • sondas
        
    Em meados da década de 2030, inventámos estas sondas flexíveis capazes de contornar os vasos sanguíneos, em vez de os atravessar. TED لذا ففي منتصف عقد 2030، اخترعنا هذه المسابر المرنة والتي كانت قادرة على الدوران حول الأوعية الدموية، بدلاً من اختراقها.
    Assim, podemos pôr enormes baterias destas sondas no cérebro de doentes e registar milhares de neurónios sem qualquer risco para eles. TED وهكذا، يمكننا أن نضع بطاريات ضخمة على هذه المسابر داخل أدمغة المرضى ونقوم بالتسجيل من آلاف من خلاياهم العصبية دون أي خطر عليهم.
    Se uma civilização fosse suficientemente avançada em termos tecnológicos e enviasse sondas robôs com inteligência artificial para o espaço, será que eles não podiam ter aperfeiçoado a extracção de metano do estrume, como fonte de energia constante num planeta pejado de criaturas que defecam? Open Subtitles سكولي، إذا حضارة أجنبية تقدّم كافي تقنيا... لبناء وإرسال ذكي بشكل إصطناعي المسابر الآلية... إلى المتناولات الأبعد فضاء،
    Nos 40 anos desde que Mechta se libertou da força de gravidade da Terra, enviámos sondas aos planetas. Open Subtitles "فى السنوات الـ40 منذ إنفلات "ميتشكا من جاذبية الأرض نحن أرسلنا المسابر إلى كلّ الكواكب
    sondas não tripuladas tinham ido mais longe, mas só aos planetas mais próximos, Vénus e Marte. Open Subtitles المسابر الآلية غامرت لأبعد لكن فقط إلى الكواكب الأقرب "الزهــــرة" و"الـمـريـــخ"
    Uma das sondas captou uma forma de vida. Open Subtitles أحد المسابر إلتقط شكلاً حيوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus