"المساحة الفارغة" - Traduction Arabe en Portugais

    • espaço vazio
        
    • espaço vago
        
    Finalmente era a resposta ao enigma do espaço vazio. Open Subtitles هنا، أخيراً تمت الإجابة على لغز المساحة الفارغة.
    Lembrem-se que esta vasta região de espaço vazio está dentro do mirtilo que está dentro da Terra, que são os átomos da toranja. TED تذكرون هذه المنطقة الشاسعة من المساحة الفارغة داخل العنيبة، والتي هي داخل الأرض، والتي هي في الحقيقة الذرات في الليمون الهندي.
    O que é que vocês farão com este intencional espaço vazio, com este novo começo? TED ماذا عساك أن تفعل مع المساحة الفارغة المتعمدة، مع بداية جديدة؟
    E se pudermos reduzir proporcionalmente a quantidade de espaço vazio... em qualquer dado objecto, poderemos reduzir o objecto. Open Subtitles يمكننا أن نقلل بشكل متناسب كمية المساحة الفارغة في أي جسم معطى ، يمكننا بذلك أن نقلّص الجسم
    A primeira coisa que fizeram foi investigar a especificidade da jurisdição política inscrita naquele espaço vago. TED أول ما فعلوه كان التعرف على تخصص السلطة القضائية التي تتبعها هذه المساحة الفارغة.
    Fica 1 galão de espaço vazio. Open Subtitles صحيح بقي تماما غالون من المساحة الفارغة اليس كذلك
    Até os átomos que compõem nosso corpo e o mundo físico ao nosso redor são compostos sobretudo de espaço vazio. Open Subtitles حتى الذرات التي تشكل أجسامنا والعالم المادي من حولنا يتألف معظمه من المساحة الفارغة
    Algo que redefiniria para sempre o conceito de espaço vazio. Open Subtitles الشيء الذي من شأنه أن يعيد تعريف مفهوم المساحة الفارغة إلى الأبد.
    Tenho este espaço vazio e não sei como preenchê-lo. Open Subtitles حصلت على هذه المساحة الفارغة أنا لا أعرف كيفية أملاها
    A experiência de Torricelli, pela primeira vez, criaria e apreenderia o espaço vazio por tempo suficiente para começar a estudá-lo. Open Subtitles تجربة (توريتشيللي) سوف، ولأول مرة تنشيء وتستحوذ على المساحة الفارغة لمدة طويلة بما فيه الكفاية للبدء في دراستها.
    Se eu fosse analisar um pequeno volume de espaço vazio dentro desta caixa, eu poderia, em tese, saber a quantidade precisa de energia que ela contém. Open Subtitles سترى، إذا كان لي أَن أَفْحص كمية صغيرة من المساحة الفارغة داخل هذا الصندوق، عندئذ استطيع من حيث المبدأ ان اعرف مقدار الطاقة التي يحتويها بدقة تامة.
    Disseste que o espaço vazio era perto do crânio do raptor? Sim, mesmo por baixo. Open Subtitles قلت أن المساحة الفارغة "كانت بالقرب من جمجمة "الرابتور
    As ideias de Dirac sobre o espaço vazio foram aperfeiçoadas e desenvolvidas originando o que hoje é conhecida como Open Subtitles أفكار (ديراك) حول المساحة الفارغة تم صقلها وتطويرها إلى ما يعرف اليوم باسم نظرية الحقل الكمي.
    Mas no pulsar do Caranguejo, a força da gravidade é tão extrema que o espaço vazio dentro dos átomos deixa de existir, e tudo o que resta é matéria incrivelmente densa. Open Subtitles ولكن في "النجم النابض" في "برج السرطان" قوة الجاذبية متطرفة جداً لأن المساحة الفارغة داخل الذرات مضغوطة خارج الوجود. لذا فجميع ما عليك من مادة كثيف بشكل لا يمكن تصوره.
    Não há sinal da jóia sofisticada, mas pelo espaço vazio na caixa da jóia, talvez haja algumas peças em falta. Open Subtitles تحققتُ من جميع مُمتلكات (تيسا)، ليس هناك أثر لأيّ مُجوهرات راقية. لكن من المساحة الفارغة بصندوق مُجوهراتها، لابدّ أنّ هناك بعض القطع مفقودة.
    Acabei de ver o Stemple a sair daqui com uma tela que parece do mesmo tamanho daquele espaço vazio na parede. Open Subtitles لقد رأيتُ (ستيمبل)للتو خارج من هنا... معَ القماش الذي يبدو بنفس الحجم تقريبًا لتلك المساحة الفارغة بجدارك.
    Há lá muito espaço vago. Open Subtitles وبطبيعة الحال، هناك الكثير من المساحة الفارغة في هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus