"المساعدة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudar a
        
    • de ajuda
        
    • ajuda com
        
    • ajudar na
        
    • ajuda para
        
    • ajuda no
        
    • ajuda na
        
    • A ajuda está a
        
    • ajuda em
        
    • ajuda a
        
    • ajudar em
        
    • ajudá-lo
        
    • ajudar no
        
    • ajudar-vos a
        
    • ajudar-te com
        
    Mas existem outras formas de a música ajudar a curar a nação. TED لكن هناك طرق أخرى تستطيع الموسيقى بها المساعدة في تعافي الأمة.
    Uma garrafa em casa pode ajudar a eliminar centenas no mundo inteiro. TED وإيداع زجاجة واحدة بالوطن يمكنه المساعدة في استخراج المئات حول العالم.
    Eu ouvi tudo. Sabes, tu poderes ajudar a encontrar o monstro. Open Subtitles سمعت كل شئ , تعلمين يمكنك المساعدة في ايجاد الوحش
    Apesar disso, precisamos de ajuda com as nossas intuições. TED ولكن، نحن نحتاج إلى بعض المساعدة في حدسنا
    Perguntei-lhes se nos podiam ajudar na nossa luta contra o VIH. TED فطلبت منهم المساعدة في حربنا ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة
    Vim pedir-lhe ajuda para pô-lo fora de circulação. Recusou. Open Subtitles قصدتُك طالبة المساعدة في إخراجه من الدائرة فرفضتِ
    Queria ajudar a pagar as contas. Ele não trabalha há meses. Open Subtitles أردتُ المساعدة في تسديد الفواتير فهو لم يعمل منذ أشهر.
    ajudar a destruir o mundo para salvar apenas uma pessoa? Open Subtitles المساعدة في تدمير العالم من أجل إنقاذ شخصٌ واحد
    Mas para nós, e para mim, para ajudar a desenvolver o humor, não faz qualquer sentido comparar um com o outro. TED ولكن بالنسبة لنا، وبالنسبة لي، المساعدة في إعادة تصميم الدعابة، ليس من المنطقي أبدا أن نقارنه.
    As expressões também podem ajudar a melhorar o bem-estar do grupo comunicando os nossos estados internos aos que nos rodeiam. TED بوسع التعبيرات أيضاً المساعدة في تحسين لياقة الصنف من خلال توصيل حالتنا الداخلية لمن حولنا.
    Imaginem que podemos ajudar a melhorar a sua eficiência usando esta abordagem de aprendizagem profunda. TED تخيل إذا أستطعنا المساعدة في تحسين كفائتهم بإستخدام أساليب التعلم العميق
    Enquanto bióloga e geneticista, assumi a missão de ajudar a solucionar este problema. TED بصفتي عالمة في الأحياء والوراثة، أصبحت مهمتي هي المساعدة في حل هذه المشكلة.
    Vou precisar de ajuda para pôr o barril no meu carro. Open Subtitles مضحك، ساحتاج لبعض المساعدة في إيصال البرميل إلى سيارتي أيضًا
    Claro, disse-lhe que precisamos de ajuda com a casa e o bebé. Open Subtitles بالطبع لقد اخبرتها بأننا نحتاج المساعدة في البيت و مع الطفل
    E além disso, libertou o Sr. Carrillo para que ele pudesse ajudar na preparação da sua própria defesa se a acusação decidisse voltar a julgá-lo. TED علاوه على ذلك،أفرج عن السيد كاريو بحيث يتمكن من المساعدة في إعداد الدفاع عن نفسه إذا قررت النيابة إعادة محاكمته.
    E dava-me jeito ajuda no recrutamento, alguém que conheça a zona. Open Subtitles وأريد المساعدة في استكشاف المواهب من رجل يعرف المنطقة جيدا
    No entanto, se ainda quiseres cooperar, preciso de ajuda na pesquisa. Open Subtitles على كل حال، إذا ما زِلت تريد مساعدتنا، أحتاج إلى بعض المساعدة في البحث.
    Por favor, permaneça no interior, A ajuda está a caminho. Open Subtitles الرجاء البقاء في الداخل. المساعدة في الطريق.
    Vou ver no Livro das Sombras para ver se acho alguma coisa sobre pedidos de ajuda, em tábuas espíritas. Open Subtitles سأتصفّح كتاب الظلال لأرى إن كان هناك أي شيء حول طلبات المساعدة في اللوحات الروحانية
    Vem aí ajuda a caminho, pessoal. Só temos de compreender... Open Subtitles المساعدة في الطريق , يا رفاق علينا فقط تبين...
    Olha, eu conheço estes rapazes. Posso ajudar em alguma coisa? Não. Open Subtitles إنني أعرف هؤلاء الشباب أيمكنني المساعدة في هذا الموقف؟
    Se ficássemos, podíamos ajudá-lo. Com trabalho, tratando da segurança deste lugar. Open Subtitles إن بقينا فيمكننا المساعدة في العمل وفي تأمين المكأن
    - Não podia ajudar no hospital, Reverenda Madre? Open Subtitles ألا يمكنني أن أقدّم المساعدة في المستشفى، أيّتها الأمّ الموقّرة؟
    Posso ajudar-vos a proteger o que é vosso. Porque me salvaram a vida para depois me entregarem à morte aqui? Open Subtitles يمكنني المساعدة في حماية ما لديكما لمَ قد تنقذوني إن كنتم ستتركوني أموت هنا؟
    Posso ajudar-te com as compras? - Desculpa? Open Subtitles هل يمكنني المساعدة في محلات البقالة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus