A propósito, não pude deixar de reparar que o assento da criança está mal colocado. | Open Subtitles | بالمناسبة انا لم أستطع المساعدة لكنني لاحظت أن كرسي الطفل في سيارتكم غير موضوع بطريقة سليمة |
Não posso deixar de sentir uma pequena - responsabilidade por isto. | Open Subtitles | لا استطيع المساعدة , لكنني اشعر بجزء صغير من المسؤليه بهذه |
Não posso deixar de pensar que estamos a deixar passar alguma coisa. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة لكنني اظن اننا نفتقد شيء ما |
Não pude deixar de perceber a falta de entusiasmo em relação à cadeia, onde fizeste tudo para nos ajudar. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة لكنني لاحظت التغير المفاجئ في رغبتك مقارنة بما قدمته عند الإيضاح عندما كنت تستعرض قواك لكيفية النيل من هذه الفتاة |
Não consigo deixar de sentir-me responsável pelo que se passou com o Andrew. | Open Subtitles | لا استطيع المساعدة لكنني أشعر بالمسؤولية (اتجاه ماحدث لـ(آندرو |