Alguns destes mesmos investidores sociais estão realmente interessados em África e compreendem a importância da agricultura, e até ajudam os agricultores. | TED | وبعض أؤلئك هم نفس المستثمرون الإجتماعيون الذين يهتمون حقاً بأفريقيا ويفهمون أهمية الزراعة، وقد ساعدوا حتى المزارعين. |
Os investidores, em especial os investidores institucionais estão empenhados? | TED | هل المستثمرون، وخصوصا المستثمرون المؤسساتيون، منخرطون؟ |
"Os teus investidores iniciais vão ficar muito contentes. | TED | سيكون المستثمرون الأوائل في غاية الحماسة. |
Cada empresa colocava 10% da sua equidade num fundo comum que depois dividimos em criptomoeda trocável que os investidores compram e vendem. | TED | تضع كل شركة 10% من أسهمها في حوض مشترك الذي نحوله إلى عملة مشفرة قابلة للتداول يستطيع المستثمرون بيعها وشرائها. |
- E então ? - Se o meu investidor não tiver cubanos o negócio vai por água abaixo ! | Open Subtitles | إن لم يحصل المستثمرون على كوبيين، ألغيت الصفقة بأكملها. |
Os investidores podem comprar mais ações, fazendo subir os preços ainda mais, devido ao aumento da procura. | TED | عندها يميل المستثمرون إلى شراء المزيد مما يزيد الأسعار أكثر وأكثر نظراً لتزايد الطلب. |
Bem, sabem, investidores de empresas como a Burt´s Bees ou a Ben & Jerry´s não diriam o mesmo, pois não? | TED | حسناً، تعرفون أن المستثمرون في الشركات مثل بورتس بيز أو بن وجيري لم يقولوا ذلك. |
Se os investidores entrarem com 40 milhões de dólares, podem desbloquear 1600 milhões para a conservação do oceano. | TED | إذا شارك المستثمرون الآن بـ40 مليون دولار، يمكن أن يتيح ذلك للحفاظ على المحيطات ما قدره 1.6 مليار. |
Eu conheço, há um agora que representa os interesses dos meus investidores. | Open Subtitles | أنا أعرف واحدا بالأخص وهو يمثل المستثمرون فى هذا المشروع |
- Espero que os investidores gostem. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى لو كان المستثمرون على هذه الحال |
Estamos a passar a pente fino todos os investidores no negócio das terras, temos dois suspeitos que encaixam no perfil. | Open Subtitles | نحن نفحص جميع المستثمرون في صفقة الأرض حصلت على إثنين مشتبه بهما يتوافقون مع الملف الشخصي |
o presidente da empresa é acusado de fraude os investidores começam a perder dinheiro. | Open Subtitles | الرئيس التنفيذي لشركة يتهم بالاحتيال ، و يخسر المستثمرون أموالاً |
Entretanto, os investidores do banco fizeram um depósito em reserva em dinheiro de 1111.12 dólares de dinheiro no Banco Central, e a fracção da exigência de reserva é de 9 por 1. | Open Subtitles | غير أن المستثمرون في البنك قدموا احتياطي من الودائع بقيمة ألف ومئة واحدى عشرة دولار واثني عشر سنتا كأموال نقدية موجودة في البنك المركزي ونسبة الاحتياطى المطلوبة هي 9: |
Os investidores ficaram na ruína. Muitas pessoas perderam tudo. | Open Subtitles | المستثمرون خسروا أموالهم الكثير من الناس فقدوا كل شيء |
Sou sócio silencioso, por assim dizer, de uns investidores privados que gostariam de trazer apartamentos timeshare para a área. | Open Subtitles | أنا شريك خفي، مع بعض المستثمرون من القطاع الخاص، الذين يريدون تحويل هذه الأرض إلى شقق بالأشتراك الخاص. |
Agora acabei com os negócios e perdi todos os investidores. | Open Subtitles | .الآن علي أن أنهي صفقاتي كل المستثمرون الذين لدي خسرتهم |
Os investidores estiveram a deitar fora as acções da "Bear", conduzindo a uma venda enorme... | Open Subtitles | المستثمرون يتخلون عن شراكتهم مما يقود الى حالة بيع كبيرة |
Boa noite amigos, colegas e investidores. | Open Subtitles | مساء الخير أيها الأصدقاء , الزملاء و المستثمرون |
Meus investidores lucram, como num banco. | Open Subtitles | و المستثمرون يضعون بعض الفوائد تعرفين .. |
Aqueles investidores sabiam o que ele estava a fazer... e era exactamente o que queriam que ele fizesse. | Open Subtitles | هؤلاء المستثمرون علموا بفعلته وكان ذلك تمامًا ما أرادوه ان يفعل .. |
Tenho um café da manhã com um investidor amanhã. | Open Subtitles | سأتناول الفطور مع بعض المستثمرون في الصباح |