Era suposto estarmos com os investidores mais inteligentes do mundo. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون من أذكى المستثمرين في العالم. |
Além disso, obtêm um retorno razoável, e também sabem que os primeiros investidores neste tipo de coisas, terão de acreditar. | TED | أيضا، لأنها تجعل عائد معقول، ويعرفون أيضا أن أول المستثمرين في هذا النوع من الأشياء، انهم ذاهبون الى ان المؤمنين. |
Então, indo para o IPO... nós chegamos a San Diego na terça à noite nós gastamos a manhã de quarta encontrando investidores em San Diego. | Open Subtitles | وبتوجهنا الى العرض وصلنا فعليا الى سان دييقو ليلة الخميس امضينا صباح الأربعاء في لقاء المستثمرين في سان دييقو |
Um dos furiosos investidores? | Open Subtitles | واحد من المستثمرين في الصندوق الإستثماري؟ |
Entre os investidores, há uma mulher que detém 40%, foi ela. | Open Subtitles | بين المستثمرين في هذا النادي توجد امرأة تملك 40 بالمئة من الاسهم |
Ele é um dos maiores investidores em Nova Iorque. | Open Subtitles | هو من اكبر المستثمرين في النوادي الليلية في نيويورك |
Os boatos da morte do seu marido estão a espalhar pânico entre os nossos investidores na Europa. | Open Subtitles | شائعات موت زوجكِ تنتشر بشدة بين المستثمرين في أوروبا |
Relações públicas, Director, com alguns investidores de campanha. | Open Subtitles | في رحلة بحرية حضرة المدير مع بعض المستثمرين في حملته |
Dei para o Departamento de Estado a lista de investidores. | Open Subtitles | اتصلت وزارة الخارجية لائحة المستثمرين في Ridenauer. |
Eu quero agradecer a todos os meus investidores em Singapura. | Open Subtitles | أود حقاً أن اشكر المستثمرين في سنغافورة |
Ele é um dos maiores investidores da vida nocturna de Nova Iorque. | Open Subtitles | "يُعد أحد كبار المستثمرين في مجال الترفيه في "نيويورك." |
Os investidores de impacto social, sem fins lucrativos, empresas até, estão a ir para lá e a usar novos esquemas de microfinanciamento como, vão pagando como puderem, para as pessoas poderem comprar a energia de que precisam, por vezes até para os telemóveis. | TED | لذا فإن المستثمرين في التأثير الاجتماعي والمؤسسات غير الربحية وحتى الشركات سيبدؤون مشاريع مبتكرة صغيرة التمويل، مثل الدفع عند استخدام الطاقة الشمسية، حيث يمكن للناس شراء الطاقة التي يحتاجونها بالتقسيط، في بعض الأحيان على هواتفهم النقالة. |
E se investir nele em vez de ser o homem que perdeu o Secretariat no passado, vai ser aquele que teve a visão para liderar investidores no futuro. | Open Subtitles | وإذا إستثمرت فيه بدلاً من أن تكون الرجل الذي خسر "سكرتاريت" في الماضي ستكون الوحيد الذي لديه رؤية ويتزعم المستثمرين في القادم من مستقبله |
Os investidores provavelmente estão em pânico. | Open Subtitles | ربما المستثمرين في حالة ذعر |
É um dos maiores investidores na noite. | Open Subtitles | ) إنه واحد من أكبر المستثمرين" "(في السهرات الليلية في (نيويورك |
investidores da Tradepass, traduzidos pelo espanhol: | Open Subtitles | (المستثمرين في (ترايد باس ترجموها إلى الإسبانية |