Com o devido respeito, Vossa Majestade, é um pouco forçado pensar que só o comércio traz progresso ao vosso povo. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق , فخامتك إنه اعتقاد بعيد المنال قليلاً أن تظن أن التجــارة وحدها ستجلب التقدم لشعبك |
Anos depois, o senhor recebeu o título de justo... mas recusou. | Open Subtitles | بعد سنوات، منحت . . جائزة اللقب المستحق لكنك رفضته |
Eles andam à procura do que é. Depois negociamos o que eles vão receber. | TED | نتفاوض على تلك المهام ونتفاوض على الاجر المستحق لها |
Escute, Sr. Epíscopo... se tivesse tempo me divertiria discutindo seus negócios... mas infelizmente tenho pressa e o estimo muito... por isso vou fazer uma proposta. | Open Subtitles | لكني في عجلة من أمري لذا وبكل الأحترام المستحق اسمح لي أن اقدم لك اقتراحا أعرف كلّ شيء عنك، |
o objecto ficará à guarda deste tribunal até o seu proprietário ser apurado com o depoimento de Lord Beekman. | Open Subtitles | الملكية المختلف عليها سيتم وضعها في أمانات المحكمة حتى يتم تحديد المالك المستحق بموجب شهادة خطية من اللورد بيكام |
Com o devido respeito, Excelência, há muito que estou longe de casa. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق يا سيدي أعتقد أنني كنت غائبة عن البيت فترة طويلة بما فيه الكفاية |
Só os merecedores poderão presenciar o poder de Thor. | Open Subtitles | على كل حال المستحق فقط هو الذى . من الممكن أن يشهد عظمة ثور |
Conterrâneos, meus seguidores amados, pleiteai com armas o direito sucessório do meu título! | Open Subtitles | ويا أبناء بلادي وأتباعي المحبوبين طالبوا بلقبي المستحق بسيوفكم |
"Com todo o respeito pela sua profissão, adoro a minha vida cá; | Open Subtitles | مع كل الأحترام المستحق لمهنتك أستمتع بحياتي هنا |
Com o devido respeito, acho que não devia estar aqui. | Open Subtitles | بكل الاحترام المستحق اظن بانك لا يجب ان تكونين هنا |
Olhe, com todo o respeito. | Open Subtitles | مع كل الأحترام المستحق أنا لا أستطيع أن أجعلك تذهب فقط |
Esta é a minha. Com todo o devido respeito, Sr. Sloane, está a ignorar os factos. | Open Subtitles | بكل الاحترام المستحق,سيد سلونى, أنت تهمل الحقائق. |
A forma como lidarem com o medo provara que sao merecedores. | Open Subtitles | عندما ستتعامل مع خوفك حينها ستثبت أنك المستحق |
Com todo o respeito, Sr. Tapia, no meu país, estou acostumado a ver isto todos os dias. | Open Subtitles | بكلّ الإحترام المستحق سّيد تابيا في بلادي أرى مثل هذه الأشياء كلّ الأوقات |
- Sim, mas isso foi apenas porque... - Com todo o devido respeito... | Open Subtitles | نعم ، ولكنهم كانوا الاوائل لا ، مع كل الاحترام المستحق |
Com o devido respeito, referia-me a um tubarão e não a um espírito de uma lenda popular. | Open Subtitles | بكلّ الإحترام المستحق لقد كنت بالإشارة إلى قرش وليس بعض الروح في قصّة شعبية |
Preocupei-me que os professores o estivessem favorecendo pela minha posição, mas dizem que ele é o melhor aluno da sala. | Open Subtitles | كنت قلقاً من إستاذه أن يكون له الفضل المستحق عليه بسبب مركزي مع الكبار جميعهم أخبروني إنه أكثر الطلاب موهبه في صفه |
o reconhecimento das orlas é mesmo o tipo de diligência... que o pai perguntará se fiz. | Open Subtitles | استكشاف الحافة هو الاجتهاد المستحق بالضبط الذي كان والدي ليسألني إن كنت قد قمت به |
Com todo o respeito mestre, não é ele o escolhido? | Open Subtitles | مع كل هذا الاحترام المستحق ايها السيد أهو ليس المختار ؟ |
Com o devido respeito, gostaria que mantivéssemos o meu pai fora disto. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق أتمنى أن نبقى أبى خارج هذا |