Em 2015, a ONU adotou os Objetivos de Desenvolvimento sustentável. | TED | في عام 2015، اعتمدت الأمم المتحدة أهداف التنمية المستدامة. |
Estas histórias que partilhei convosco ilustram todas quão útil é o espaço para o desenvolvimento sustentável em benefício de todos os povos. | TED | هذه القصص التي شاركتها معكم كلها توضح أهمية وفائدة الفضاء من أجل التنمية المستدامة بما يعود بالفائدة على جميع الشعوب. |
Mas sobretudo, talvez, este modo de pensar proporciona é uma forma positiva de pensar sobre o design sustentável. | TED | وربما يمكننا القول .. سوف ينتج عن ذلك .. افكار ايجابية كثيرة عن التصاميم المستدامة |
As soluções sustentáveis para os nossos problemas futuros vão ser diversas e vão ter de ser muitas. | TED | الحلول المستدامة لمشاكلنا المستقبلية ستكون متنوعة وستكون عديدة. |
Imensas pessoas levaram a peito esta ideia de que uma cidade sustentável está coberta de verdura. | TED | والكثير من الاشخاص اعتقدوا ان هذه الفكرة تعني ان المدن المستدامة هي تلك التي يكسوها غطاء أخضر |
Já utilizamos cerca de 50% da água doce do planeta que é sustentável, e só para a agricultura vão 70% desse valor. | TED | فقد استخدمنا بالفعل حوالي 50 بالمئة من المياه العذبة المستدامة بالأرض ، والزراعة وحدها تستخدم 70 بالمئة منها. |
Em geral, o problema da energia sustentável é o maior problema que temos de resolver neste século, independentemente das preocupações ambientais. | TED | ذلك النوع من مشاكل الطّاقة المستدامة الشاملة التي هي أكبر مشكلة يجب حلّها في هذا القرن، بغض النظر عن قضية البيئة. |
Acredito que um investimento sustentável é menos complicado do que vocês pensam, com melhor desempenho do que julgam e, mais importante ainda, do que podemos imaginar. | TED | فأنا أؤمن أن الاستثمارات المستدامة أقل تعقيدا مما تظنون، وأكثر فعالية مما تظنون، وأيضا ذات أهمية أكبر من تلك التي يمكن أن نتخيلها. |
Vai haver duas grandes cimeiras este ano: a primeira, em setembro, em Nova Iorque, é a cimeira para as metas de desenvolvimento sustentável. | TED | سيكون هناك قمتين كبيرة هذا العام: أول واحدة، في سبتمبر في نيويورك، هو قمة لأهداف التنمية المستدامة. |
As metas de desenvolvimento sustentável entrarão em vigor em todos os países a 1 de janeiro de 2016. | TED | وأهداف التنمية المستدامة ستدخل حيز التنفيذ بالنسبة لجميع البلدان في 1 يناير 2016. |
A energia sustentável no futuro na minha opinião, é inevitável, mas ser uma civilização exploradora do espaço não é. | TED | اعتقد أن مستقبل الطاقة المستدامة حتمي إلى حد كبير، لكن أن نصبح حضارة تسافر عبر الفضاء ليس حتميًا بالتأكيد. |
Qual o tipo de aquacultura que estamos a usar atualmente e como se pode explorar o oceano de forma sustentável? | TED | ما هي أساليب الزراعة المائية التي نستخدمها في الوقت الحالي، وكيف تبدو الطريقة المستدامة لزراعة المحيطات حقًّا؟ |
Ajuda a ter um impacto positivo em 9 das 17 Metas de Desenvolvimento sustentável. | TED | يساعد في التأثير إيجابياً على 9 من أصل 17 من أهداف التنمية المستدامة. |
Pouco a pouco, percebe-se que esta ideia de vida sustentável é menos divertida do que a vida normal. | TED | تدريجياً تصل للفكرة بأن الحياة المستدامة ليست ممتعة بقدر حياتنا العادية |
Pensámos que talvez pudesse ser interessante focarmo-nos em exemplos em que uma cidade sustentável aumentasse a qualidade de vida. | TED | لذلك فكرنا بأنه قد يكون من الممتع التركيز على أمثلة حيث أن المدينة المستدامة ستكون قادرة حقيقة على زيادة جودة الحياة |
Ou podemos desenvolver um modelo exclusivamente africano de desenvolvimento sustentável e equitativo? | TED | أو يمكننا تطوير نموذج إفريقي فريد للتنمية المستدامة والمنصفة؟ |
Porque, ao vermo-nos, também vemos os outros: a única forma sustentável de avançarmos num mundo frágil e belo. | TED | لأنك عندما ترى نفسك، ستقدر أيضاً على رؤية الآخرين، وهي الطريقة الوحيدة المستدامة للمضي قُدماً في عالم هش وجميل. |
Então usem a memória e pensem nos primeiros produtos sustentáveis. | TED | لذا ارجع إلى الوراء وفكر بأوائل المنتجات المستدامة. |
Podemos fazer produtos que são bonitos ou feios, sustentáveis ou insustentáveis, acessíveis ou caros, funcionais ou inúteis. | TED | يمكننا أن نصنع المنتجات الجميلة أو القبيحة، المستدامة أو غير المستدامة، بسعر معقول أو مكلف، العملية أو عديمة الفائدة. |
Por sustentabilidade, quero dizer as coisas que realmente interessam, tais como questões ambientais e sociais e a liderança das corporações. | TED | والمقصود بالتنمية المستدامة الأمور المثيرة والمهمة جدا، مثل المشاكل البيئية والاجتماعية وحكامة الشركات. |
Há precedentes que mostram que o desenvolvimento sustentado, amigo das comunidades também pode fazer uma fortuna. | TED | وهناك أدلة تُظهر أن التنمية المستدامة الصديقة للمجتمع يمكن أن تكون مربحة |
O livro de Al Gore, "A Nossa Escolha" e o livro de David McKay, "Sustainable Energy Without the Hot Air." | TED | كتاب آل غور، " إختيارنا" وكتاب ديفيد ماك كاي،" الطاقة المستدامة بدون هواء حار." |