Porque tem falado com os mesmos consultores que eu. | Open Subtitles | لأنكِ تتحدثين مع نفس المستشارين الذين أَتكلّمُ معهم. |
dos salários, dos consultores que contrataste para fazer o assalto. | Open Subtitles | أتعهاب المستشارين الذين أجرتيهم للشركة ليقوموا بالسطو |
Mas eu produzi e apresentei uma programação inovadora para mulheres. embora, simultaneamente, me tenha mantido silenciosa sobre o assédio sexual. Tive de ouvir os consultores que foram contratados para me aconselhar quanto ao meu aspeto: | TED | ولكن ارتأيت إنتاج واستضافة برامج مخصصة للنساء، في الوقت ذاته، الصمت عن التحرش الجنسي والإنصات إلى المستشارين الذين عُينوا لينصحوني بخصوص مظهري. |
Relevando que a tua empresa era em Green Acres, não há muitos consultores que fogem de clientes em potencial. | Open Subtitles | حسناً لنضعَ حقيقة أنَّكَـ تديرُ عملكَـ في مكانٍ بعيدٍ منعزلٍ جانباً فلا يوجدُ هنالكَـ الكثيرُ من المستشارين الذين يهربونَ من عملاءَ محتملين |