"المستشفى" - Traduction Arabe en Portugais

    • hospital
        
    • enfermaria
        
    • hospitais
        
    • a
        
    • de
        
    • hospitalar
        
    "desde o primeiro minuto". Recordo vivamente, sentado ali no hospital. TED انا اتذكر كأنها البارحة .. جلوسي في المستشفى ..
    Conduziram durante três horas da sua quinta até ao hospital. TED استقلّوا سيّارة لمدّة ثلاث ساعات من مزرعتهم وحتّى المستشفى.
    No hospital e na região inteira não há um único engenheiro biomédico. Ou seja, quando a máquina avaria, TED في المستشفى وفي المنطقة باكملها لا يوجد أي مهندس طب حيوي. وبالتالي عندم تتعطل هذه الآلة،
    ". E as coisas foram melhorando. Ao fim de três a quatro meses, tive alta do hospital e juntei-me a um grupo de cirurgiões TED و تحسنت الأمور شيئا فشيئا، و خلال ثلاثة أو أربعة أشهر، تم صرفى من هذه المستشفى و انضممت إلى مجموعة من الجراحين
    Foi o seu pior pesadelo, porque esse homem já a tinha mandado para o hospital num assalto, apenas duas semanas antes. TED كان ذلك أسوأ كوابيسها، ذلك لأنها كانت قد دخلت المستشفى بسبب اعتداء هذا الرجل عليها من قبل أسبوعين فقط.
    a questão é: Quando estamos numa cama de hospital todo o dia, só olhamos para o tecto e é uma experiência muito má. TED والنقطة هي عندما تكون ملقىً في سرير المستشفى كل يوم، كل ما تفعله هو إالنظر إلى السقف، وانها تجربة قذرة بالفعل.
    É isso que é ser um doente num hospital. TED وهذا ما يشبه أن تكون مريضاً في المستشفى.
    Imaginem, se puderem, que são uma rapariga em África, e dirigem-se ao hospital ou a uma clínica. TED تخيل نفسك، لو ممكن، أنك إمرأة افريقية صغيرة السن، في طريقك إلى المستشفى أو العيادة.
    Num táxi, a meio caminho de casa e do hospital. Open Subtitles فى تاكسى فى منتصف الطريق بين المستشفى و المنزل
    Ela foi para um hospital no interior, perto de Lepingsville. Open Subtitles لقد تم نقلها الى المستشفى .في البلدة بجانب ليبينسقفيل
    O hospital está a ficar vazio e agora terei mais tempo. Open Subtitles إن المستشفى بدأت تفرغ و سيكون لدي مزيدا من الوقت
    Então liga para o hospital e vai callhar à hora. Open Subtitles إذن اتصل على المستشفى وربما تحصل على من تريد
    Tenho de ir para o hospital para ter tempo para pensar Open Subtitles عليّ أن أدخل المستشفى لكي أحصل على بعض الوقت للتفكير.
    Se ela está doente, por que não vai para um hospital? Open Subtitles إذا كانت مريضة ، لِمَ لم تذهب إلى المستشفى ؟
    Ela saiu do hospital. Só Deus sabe onde ela está. Open Subtitles لقد تركت المستشفى و الله اعلم اين هى الان
    Sou médico. Trabalho no hospital para onde eles levaram o Kessler. Open Subtitles أَنا طبيب أَعْملُ في المستشفى الي اتي اليها الولدَ كيسلر
    Axel, não te disse que fosses ao hospital tratar desse galo? Open Subtitles أكسل ، قلت لك إذهب إلى المستشفى ليفحصوا ذلك الجرح
    Quando abandonei o hospital, estava tão emocionado por estar bem. Open Subtitles عندما خرجت من المستشفى كنت مبتهجاً لاني سأكون بخير
    Os meus parceiros acabam todos no hospital ou mortos. Open Subtitles ذلك رائع,لأن معظم زملائي ماتوا أو دخلوا المستشفى
    la para o hospital, mas sabia que estavas bem. Open Subtitles كنت سأذهب إلى المستشفى لكنني علمت أنك بخير
    Leva o Delacroix à enfermaria e vê se tem os dedos partidos. Open Subtitles خذ ديلاكوا إلى المستشفى. لترى إن كانت أصابعه كسرت أم لا.
    Este ainda é o lugar do pai. Alguma coisa dos hospitais? Open Subtitles هذا لا يزال مكان أبي أهنالك أخبار في المستشفى ؟
    às enfermarias do Ébola. Tínhamos a paixão por salvar vidas. TED إلى أجنحة المستشفى بإيبولا. كان لدينا شغف لإنقاذ الحيات.
    Isso explica a reunião do conselho hospitalar marcada na minha agenda. Open Subtitles هذا يفسر لما إجتماع مجلس إدارة المستشفى في جدولي اليـوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus