"المستقبل الوحيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • único futuro
        
    Esperança no único futuro que tinha, os seus filhos. Open Subtitles الأمل ليكون في المستقبل الوحيد الذي لديه أطفاله
    És o único futuro para esta família desgraçada. Open Subtitles .أنت المستقبل الوحيد لهذه الأسرة اللعينة
    O único futuro que vi foi aquele que tu causaste. Open Subtitles المستقبل الوحيد الذي رأيته هو الذي كان بسببك
    Antes de ti, o único futuro em que pensava era a minha próxima missão. Open Subtitles من قبلك ، المستقبل الوحيد الذى يمكن أن أفكر فيه كان ما هي مهمتي القادمة
    Uma gestão intensiva dentro de uma área protegida pode representar o único futuro para muitas espécies africanas. Open Subtitles الإدارة المكثّفة ضمن المنطقة المحميّة قد تمثّل المستقبل الوحيد للعديد من الأنواع الإفريقيّة.
    O único futuro que os Atrianos vão ter será vivido separadamente dos Humanos. Open Subtitles المستقبل الوحيد الذي لدا الاتريين هي حياةٌ منفصلة عن البشر
    Há seis meses atrás, o único futuro que ele tinha era prender escumalha. Open Subtitles قبل ستة أشهر المستقبل الوحيد لرجُلك كان وضع الحُثالة بالسجون
    - Vives tão assombrado pelo futuro dos outros que te esqueces que o único futuro que não consegues ver é o teu. Open Subtitles أنت تنتابك رؤيا حول مستقبل الأخرين. فتنسى أن المستقبل الوحيد الذي لا يمكنك رؤيته هو مستقبلك.
    Mas para encurtar a porra da história tudo acabou com o bandido mau a enganar o sacana e o único futuro que ele conseguiu ver foi a sua própria morte. Open Subtitles انها قصة طويلة ...تبعث على الجنون و ما حدث هو أن إله الشر خدع هذا الغبى و كان المستقبل الوحيد الذى رآه هو موته
    Eu e tu ambos sabemos que esse é o único futuro possível para ti... Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ هذا هو المستقبل الوحيد لك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus