"المستكشفون" - Traduction Arabe en Portugais

    • exploradores
        
    • pioneiros
        
    • O vanguarda
        
    Só entram os exploradores, não é para qualquer miúdo com um capacete e um par de óculos! Open Subtitles المستكشفون فقط يمكنهم الدخول هنا وليس مجرد أي طفل من الشارع يرتدي خوذة ونظارة واقية
    Ao mesmo tempo que estes exploradores foram para sul, peregrinos etíopes começaram a viajar para norte. TED في الوقت ذاته الذي اتّجه فيه هؤلاء المستكشفون جنوبًا، بدأ الحجاج الإثيوبيون بالسفر نحو الشمال.
    Os exploradores portugueses vasculharam África à procura do reino, até que um misto de confusão e diplomacia tornaram o mito em realidade. TED جاب المستكشفون الأوروبيّون إفريقيا بحثًا عن المملكة، إلى أن حوّل مزيجٌ من الارتباك والدبلوماسيّة الخرافة إلى حقيقة.
    Os exploradores do mundo do átomo não pretendiam inventar o transístor. TED الآن ، المستكشفون لعالم الذرة لم تكن في نيتهم أن يخترعوا الترانزيستور
    Agora, os pioneiros avançam, pelos espaços selvagens do mundo. Open Subtitles يدفعُ المستكشفون الآن أبعد في فضاءات العالم المفتوحة
    O vanguarda esta a caminho para limpar o porão de carga. Se calhar o Bryson esta escondido la em baixo. Open Subtitles المستكشفون في طريقهم للتأكد من عنبر الشحن ربما (برايسون) يختبأ هناك.
    Os primeiros exploradores esfregavam cocaína nos olhos para atenuar as dores. TED وقد كان المستكشفون الاوائل يضعون الكوكائين على أعينهم لتخفيف الآلام الناتجة عن تلك الاضواء
    Os primeiros exploradores navegaram até ao fim do mapa e encontraram um local onde as regras normais do tempo e da temperatura pareciam estar suspensas. TED ولكن المستكشفون الاوائل قاموا بعبور حدود الممكن لكي يجدوا مكاناً تكون فيه قواعد الوقت .. والحرارة شبه متوقفة وعاجزة
    exploradores que ocasionalmente encontraram estas ruínas tentaram explicar a sua presença misteriosa com teorias fantásticas. Open Subtitles المستكشفون الذين جاءوا من وقت لاخر خلال هذه الانقاض حاولوا توضيح سبب وجودها الغامض بنظريات رائعة
    A newsletter falsa do Clube de exploradores, a descrever a sua viagem de balão ao Pólo Norte como um feito de pura audácia e imaginação. Open Subtitles موقع جريدة نادي المستكشفون الزائف يصف رحلته على المنطاد إلى القطب الشمالي على أنها رحلة مدهشة تتصف بالجمال والسحر
    O túnel estreito pelo qual os exploradores rastejaram foi alargado e fechado com uma porta de aço gigante, como o cofre de um banco. Open Subtitles النفق الضيق الذي زحف المستكشفون من خلاله تمت توسعته و أغلق بواسطة باب حديدي ضخم
    Mas logo todos os vestígios do sol desaparecem, e os cientistas invernais actuais relembram os primeiros exploradores. Open Subtitles لكن قريباً سيزول أيّ أثرٍ للشمس، وسيتذكر علماء اليوم الهاجعين شتاءً، المستكشفون الأوائل
    Hoje, os exploradores estão revelando novos mundos que se encontram escondidos sob o gelo, na terra. Open Subtitles يُفصح المستكشفون الآن عن عوالم أخرى تقبع متواريةً أسفل اليابسة الجليدية
    A palavra espalhou-se e os exploradores procuraram o poço para ver se a lenda era verdadeira. Open Subtitles جاء المستكشفون من أنحاء العالم للتحقق من صحّة الأسطورة.
    A palavra espalhou-se e exploradores procuraram o poço para ver se a lenda era verdade. Open Subtitles جاء المستكشفون من أنحاء العالم للتحقق من صحّة الأسطورة
    Estes exploradores de todas as épocas e culturas andavam atrás desta arma. Open Subtitles هؤلاء المستكشفون من الكل العصور و الثقافات كانوا يبحثون عن هذا السلاح
    Mas o que fazem os exploradores, quando estão perdidos? Open Subtitles لكن ما الذي يفعله المستكشفون عندما يضيعون؟
    Os restantes exploradores tinham a esperança de um encontro combinado com uma equipa enviada da sua base, mas, devido a uma série de contratempos, mal-entendidos e má comunicação, esse socorro nunca chegou. TED بينما كان المستكشفون الآخرون يأملون وجود فريق يتم إرساله بترتيب مسبق من قاعدتهم ولكن بسبب عدد من الحوادث المؤسفة والأخطاء وسوء التواصل، لم يصل فريق الإنقاذ أبدًا.
    Por todo o planeta, pioneiros entram em choque com culturas ancestrais, conquistam novos territórios. Open Subtitles 396)}في أنحاء الكوكب 396)}إشتبكَ المستكشفون مع الثقافات القديمة 396)}و غزو أراضٍ جديدة
    O vanguarda esta a caminho para limpar o porão de carga. Se calhar o Bryson esta escondido la em baixo. Open Subtitles المستكشفون في طريقهم للتأكد من عنبر الشحن ربما (برايسون) يختبأ هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus