"المستنسخة" - Traduction Arabe en Portugais

    • clone
        
    • clones
        
    • clonados
        
    • clonagem
        
    • Golem
        
    Bem, ainda estou a resolver com o meu orientador, a minha tese é sobre a influência epigénica em clone de células. Open Subtitles حسناً ما زلت أحاول العمل عليها بمساعدة مرشدين الأكادميين رسالتي العلمية عن التأثير الجيني على الخلايا المستنسخة.
    Não és o clone mais esperto, pois não? Open Subtitles أنتِ لست المستنسخة الأذكى حقاً، أليس كذلك؟
    Talvez alguém estivesse chateado sobre a lei das tropas clones actualmente em discussão. Open Subtitles ربما شخص ما منزعج من فاتورة القوات المستنسخة التى على الارض
    Pessoas com cérebro, não esses clones ou imitadores. Open Subtitles الناس مع العقول , ملاحظة هذه الحيوانات المستنسخة أو الطامحين.
    Eles não admitem, mas preferem a fome aos peixes clonados .por isso atacam a clonagem humana. Open Subtitles المتطرّفون لن يقبلون ببقاء النّاس فى حالة الجوع لذا يأكلون الأسماك المستنسخة ويتصايحون من أجل استنساخ البشر
    Trouxe-te para me apoiares enquanto discuto com o meu ex, não para snifar coca com o Golem. Open Subtitles لقد أحضرتك لتدعمنى بينما أتعارك مع صديقى السابق و ليس لتَعلو مع المستنسخة
    Que sejas tu aqui na mesa e que tu sejas o clone... Open Subtitles لو أن الجثة التي على الطاولة هي الأصلية وانتي المستنسخة
    Ela deve ter sido criada auto-consciente, e o sentimento de ser o único clone auto-consciente pode ter criado um profundo sentimento narcisista. Open Subtitles أتعلمين، لا بد أنها نشأت وهي مدركة لذاتها تماماً وذلك الشعور بكونها المستنسخة الوحيدة التي على دراية بحقيقتها ربما خلق احساس عميق بالنرجسية.
    Vai-te embora, seu clone tarado! Open Subtitles ابتعدي أيتها المستنسخة
    Quer dizer, o clone dela? Open Subtitles أو كيم المستنسخة ؟
    Estou à procura do clone perdido, a Helena, há anos. Open Subtitles لقد بحثت عن المستنسخة المفقودة، هيلينا)، لسنوات).
    Quem é o clone mais filho da mãe? Open Subtitles من هي المستنسخة القذرة ؟
    Sim, como os clones reagem quando são humilhados por amigos e entes queridos? Open Subtitles نعم، كيف سيكون رد فعل المستنسخة عندما يتم إذلالها من أصدقائها ومن يحبونها؟ مذهل.
    Usaste todos os teus clones, seu gordo, gordo, gordo, imprudente, porco gordo! Open Subtitles ،لقد استخدمت كلّ أنسجتك المستنسخة أيّا الخنزير البدين، البدين البدين، البدين، المتهوّر
    Então, é aqui que mantém os clones. Open Subtitles أوه، لذلك هذا هو المكان الذي تحافظ على الحيوانات المستنسخة.
    Tudo o que me resta são as roupas e os clones no meu frigorifico. Open Subtitles كلّ ما بقي هي الملابس التي عليّ والأجساد المستنسخة في غرفة التجميد
    Na sala ao lado, temos clones. Open Subtitles النباتات المستنسخة في الغرفة الثانية.
    Temos clones lindos. Open Subtitles لدينا أجمل النباتات المستنسخة.
    Quando Orilla foi finalmente encontrada, tivemos a oportunidade de colocar estas mentes em corpos clonados, assim pudemos reconstruir a nossa nova colónia. Open Subtitles عندما وجدنا , أورلا أخيراً تمكنا من وضع هذه العقول إلى الهيئات المستنسخة حتى نتمكن من بناء المستعمرة الجديد
    não só pretenda autorizar a venda da carne de animais clonados sem mais pesquisas, como também queira autorizar a venda desta carne sem qualquer rótulo. Open Subtitles انها لاتريد السماح ببيع لحوم الحيوانات المستنسخة فقط وبدون اي ابحاث بل تسمح ببيعها
    Vamos substituir os sujeitos com o programa de clonagem. Open Subtitles سنقوم بالاستعاضة عن العناصر البشرية والاستعاضة عنها بهذا المستنسخة.
    Computador, activar a máquina de clonagem. Open Subtitles أيها الكمبيوتر، شغلي الآلة المستنسخة
    Gosto do teu Golem. Open Subtitles أنا أحب المستنسخة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus