"المستنسخين" - Traduction Arabe en Portugais

    • clones
        
    • Replicadores
        
    • clone
        
    • clonadores
        
    Como está a leva dos clones? Open Subtitles ايها الكومبيوتر افتح للمجموعة الاولى من المستنسخين
    Tudo que peço em troca é que eliminem os clones. Open Subtitles كل ما أسئله بالمقابل أن تقوموا بتصفية المستنسخين
    Compreendo, mas nestes tempos perigoso, devia estar acompanhada duma escolta de clones. Open Subtitles انا افهم ولكن فى هذه الاوقات الخطيرة يجب ان ترافقك حراسة من المستنسخين
    Mas os Replicadores procuram sempre a tecnologia mais avançada. Open Subtitles نعم,لكن المستنسخين دائماً يبحثون عن أكثر التقنيات تقدماً
    Os emissores deixaram de transmitir os seus sinais, significa que as naves devem ter sido destruídas ou tomadas pelos Replicadores. Open Subtitles -المرشدات اللاسلكية توقفت عن أرسال أشاراتها ربما هذا يعني,تلك المركبات أما دمرت أو سيطر عليها من قبل المستنسخين
    Num novo episódio de Star Wars the clone Wars Open Subtitles فى الحلقات الجديدة من حروب النجوم حروب المستنسخين
    É um teste que aplicamos a todos os novos clones para ver se gozam de boa saúde mental e se estão em boas condições físicas. Open Subtitles إنها اجراءات قياسية أن يتم اختبار جميع المستنسخين الجدد للتأكد من الإستجابة الذهنية والصحّة الجسمانية العامة
    Os clones só podem ser "acordados" no final dum contrato de três anos. Open Subtitles المستنسخين الجدد لا يمكن إيقاظهم إلا بعد انتهاء عقد كل ثلاث سنوات
    Soldados clones sob o comando dos Jedi invadiram com êxito o mundo de Ryloth, ocupado pelos Separatistas. Open Subtitles قوات المستنسخين "تحت قيادة الـ"جيداى قامت بغزو ناجح على قوات المحتلين "من الانفصاليون فى كوكب"رايلوث
    Devem ter infectado os clones enquanto estavam em Geonosis. Open Subtitles لابد انهم أصابوا المستنسخين "عندما كنا على كوكب"جيانوسيس
    Com os últimos votos contados, que se saiba que a proposta para parar a criação de mais tropas clones falhou, e que a manufacturação continuada de tropas clones deverá continuar como previsto. Open Subtitles مع تدوين التصويت النهائي دعونا نعلن ان الخطوة لايقاف انتاج المزيد من قوات المستنسخين قد فشلت
    Todos os membros desta jovem brigada de clones terão o seu momento. Open Subtitles كل عضو من لواء المستنسخين الشباب سوف يحظى بهذه اللحظة
    Vamos mostrar a estes soldados como os jovens clones se adaptam ao desafio. Open Subtitles دعونا نري هولاء القوات كيف تثور مجموعة المستنسخين الشباب للتحدي
    Sabes, não devias preocupar-te porque a maior parte dos clones passam. Open Subtitles كما تعلم , لا يجب عليك ان تقلق لان معظم المستنسخين يموتون
    No entanto, reparei que esta unidade de clones tem estado... Open Subtitles ومع ذلك , لقد لاحظت وحدة من المستنسخين ...
    Ela pode recear que haja mais tecnologia dos Anciaos que possa ameaçá-la a ela e aos outros Replicadores. Open Subtitles ربما هي قلقة أن هناك تقنيات قديمة آخرى قد تكون تهديد لها و لبقية المستنسخين
    Reanimaremos a revolta e derrotaremos os nossos opressores, enquanto vocês arranjam forma de deter os Replicadores. Open Subtitles نحن سنقوم بتجديد الانتفاضة,ونقهر مضطهدينا بينما أنت تجد الوسائل لأيقاف أولائك المستنسخين
    Devíamos concentrar-nos na ameaça maior, os Replicadores, antes que nos destruam a todos. Open Subtitles يجب أن نركز على التهديد الاكبر,المستنسخين قبل أن يدمرونا جميعاً
    Enfrentei os Replicadores em batalha muitas vezes. Open Subtitles لقد تشابكت مع المستنسخين في المعركة مرات عدة
    Aqueles de vós que decidirem enfrentar os Replicadores nao sobreviverao. Open Subtitles أولائك الذين يختارون التشابك مع المستنسخين في المعركة لن ينجوا
    Não percas o novo episódio de Star Wars the clone Wars: Open Subtitles لا تفقد الحلقات الجديدة من حروب الكواكب حروب المستنسخين :
    Esta coisinha pertence aos clonadores. Open Subtitles هذه تخص المستنسخين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus