"المستوعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • tanque
        
    Temos permissão para o uso. Vamos brincar com o tanque. Open Subtitles لقد أعتدنا على استعمال هذا المستوعب دعنا نلعب به
    O próprio tanque... era incomum por ser vertical... e parecia uma caldeira velha. Open Subtitles المستوعب نفسه كان غير عاديا , لقد كان أفقيا بدا وكأنه مرجل قديم.
    Dentro do tanque usava-se uma redoma de vidro grosso... o aparelho era no mínimo incómodo. Open Subtitles المادة الدراسية داخل المستوعب أرتدى فقاعة زجاجية ثقيلة. وانت سوف تعتقد ان كل هذه العملية غير مريحة على أقل تقدير
    Entras-te num tanque de isolamento desde N. Iorque? Não. Open Subtitles هل سبق لك أن دخلت في المستوعب المنعزل منذ أن كنا في نيويورك؟
    Boas experiências naquele tanque... em Nova lorque nos meses que brincamos com ele. Open Subtitles فعلنا بعض الاشياء المثيرة على هذا المستوعب. .في نيويورك خلال أشهر قليلة قمنا بتجربتها كثيرا
    O único modo para intensificar a experiência é... usar 200 miligramas junto com o tanque. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتكثيف التجربة هي. أخذ 200 ملليغرام جنبا إلى جنب مع المستوعب.
    O sangue na face quando saiu do tanque. Open Subtitles . الدم كان يغطي وجهه عندما خرج من المستوعب, سوف يدعي بأنه.
    Ele saiu do tanque em transe, com sangue pelo rosto. Open Subtitles لقد خرج من هذه المستوعب في حالة شرود وكان الدم يغطي جميع أنحاء وجهه.
    Deve ter tido um ataque apopléctico dentro do tanque... mordeu o lábio na convulsão e agora está afásico. Open Subtitles لا بد انه تعرض لنوبة بينما كان في المستوعب. وعض شفتيه بينما كان متشنجا أنها بالتأكيد حالة جسدية.
    A coisa a fazer é voltar para o tanque e tentar de novo! Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أود القيام به هو الرجوع الى ذلك المستوعب وتجربته مرة أخرى
    Quero voltar aquele tanque e repetir a experiência. Open Subtitles أريد أن أعود إلى ذلك المستوعب و تكرار التجربة.
    Não lembro, pelo menos não claramente, como saí do quarto do tanque. Open Subtitles أنا لا أتذكر، على الأقل ليس بشكل واضح، كيف خرجت من غرفة المستوعب.
    Havia uma espécie de macaco solto no quarto do tanque hoje à noite. Open Subtitles كان هناك نوع من القردة الطليقة في قسم غرفة المستوعب الخاص بكم
    Não trouxeste um macaco até o tanque hoje à noite, certo? Open Subtitles أنت لم تحضر أي من القرود معك الي غرفة المستوعب , أليس كذلك؟
    Se saíres daquele tanque a parecer com um macaco... saio daqui e interno-me num hospício. Open Subtitles اذا خرجت من هذا المستوعب وكأنك تشبه القرد سوف أذهب الى قداس العقلية والزم نفسي.
    O que aconteceu dentro daquele tanque liberou muita energia. Open Subtitles مهما ما حدث داخل هذا المستوعب من تحرير طاقة كبيرة
    Estou a limpar o maldito quarto do tanque e gostava de saber porquê! Open Subtitles أنا هنا للتخلص بالكامل من غرفة المستوعب وأنا أريد أن أعرف لماذا
    Mas não podes prender seres humanos e colocar eléctrodos no crânio... eu uso uma técnica de transe induzido... e o tanque de isolamento é o menos arriscado. Open Subtitles لا يمكنك اجتثاث البشر، ولا وضع عصي الأقطاب في جماجمهم لذلك لا بد لي من استخدام تقنية تحفز النشوة ويبدو أن عزلة المستوعب أقل مخاطرة.
    Eddie quer mostrar o tanque. Open Subtitles إدي يريد أن يريني المستوعب العازل.
    Se sair daquele tanque antropóide, será um estado muito primitivo... impossível de se relacionar, então enquanto estiver dentro, anestesia-me... se não vais ter que me perseguir e me dominar. Open Subtitles إذا خرجت من هذا المستوعب على شكل أنسان قديم وسوف أكون في حالة بدائية جدا. ويستحيل التعامل معه، لذا قم بحجزي بينما مازلت في المستوعب. وإلا سوف تضطر الى مطاردتي و محاولة أخصاعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus