Eles começaram a compreender que quando os níveis mais elevados dos montes ficavam despidos de árvores, tínhamos esta terrível erosão do solo e deslizamentos de terras. | TED | بدأوا يفهمون بأن المستويات العليا من التلال قد تعرت من الأشجار، لذا حدثت إنجرافات التربة والإنهيارات الطينية الشديدة. |
Grupos dentro de grupos conduzindo actividades dissimuladas, desconhecidas nos mais altos níveis... | Open Subtitles | مجموعات ضمن مجموعات تقوم بعمليات سرية مجهولة من المستويات العليا |
Senhor, eles foram vistos a irem para os níveis superiores. | Open Subtitles | يتجهون الى المستويات العليا انهم يحاولون سرقة |
Diga-lhes para irem para os níveis mais altos. | Open Subtitles | واخبرهم بالانتقال الى المستويات العليا |
Os níveis superiores estão livres, Capitão. | Open Subtitles | المستويات العليا خالية , ايها الكابتن |
Estudos descobriram que níveis mais elevados de discriminação estão associados a um risco mais elevado de uma vasta gama de doenças, da tensão arterial à obesidade abdominal, do cancro da mama à doença coronária, e até à mortalidade prematura. | TED | أظهرت البحوث أن مَوَاطن المستويات العليا من تجارب التمييز العنصري مرتبطة باحتمال كبير بخطر الإصابة بمجموعة واسعة من الأمراض من ضغط الدم إلى السمنة في منطقة البطن وسرطان الثدي وأمراض القلب والشرايين وحتى خطر الوفاة المبكرة. |
O que queremos propor é que os mais altos níveis de abstração — como a matemática, a computação, a lógica, etc. — podem ser abordados não apenas com métodos simbólicos e algébricos puramente cerebrais, mas brincando, literal e fisicamente, com as ideias. | TED | لكن ما نريد إقتراحه، هو أن المستويات العليا من التجريد، أشياء مثل الرياضيات، الحوسبة، المنطقة، وهلمجرا-- أن تكون قابلة للنقاش والمشاركة والاحتكاك ليس فقط عبر أساليب جبرية بحتة أو طرق رمزية، لكن حرفياً، اللعب مادياً مع الأفكار. |