"المستويات المختلفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • diferentes níveis
        
    Mas sei que existem diferentes níveis lá em cima. Open Subtitles لكنني أعرف بأنَّ هنالك العديد من المستويات المختلفة بالتدريج
    - A constituição não reconhece diferentes níveis de cidadania baseados no tempo de permanência no país. Open Subtitles إن الدستور لا يتعرف على المستويات المختلفة مِن المواطَنة على أساس الوقت الذي يقضيه في البلاد.
    Isso é chato em diferentes níveis. Open Subtitles حسنا، هذا مقرف على العديد من المستويات المختلفة.
    E eu sou a mãe do Capitão Crawley e acompanhá-lo-ei na sua visita e explicar-lhe-ei os diferentes níveis de cuidado que prestamos. Open Subtitles (وأنا والدة الكابتن (كراولي وسنرافقك في جولتك ونوضح لك المستويات المختلفة من الرعاية التي تُطبق هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus