"المسموم" - Traduction Arabe en Portugais

    • envenenado
        
    • veneno
        
    • venenosa
        
    • venenoso
        
    • envenenadas
        
    • envenenada
        
    E milhares ficaram gravemente doentes devido ao ar envenenado. Open Subtitles وأصيب عدة آلاف بالمرض الشديد جراء الضباب المسموم.
    Bebeu vinho envenenado no seu casamento. Open Subtitles لقد شرب النبيذ المسموم في حفل زفافه الخاص
    Bem, se não é o portador da caneta do veneno. Open Subtitles اه, انها العضوة الدائمة في مجلة القلم المسموم.
    Em vez disso, ela abria os nossos crânios à força e esquadrinhava os nossos miolos com a língua venenosa dela. Open Subtitles بدلا من ذلك ، هي فقط فتحت الجزء العلوي من جماجمنا و اغترفت بلسانها المسموم من خلال أدمغتنا
    seu sapo venenoso. Open Subtitles و إلا توليت أمرك بنفسي أيها الضفدع الصغير المسموم
    A fonte da morte por chocolate, a macieira das maças envenenadas caramelizadas das bruxas e, Open Subtitles جالب الموت الشيكولاتة ملكة الساحرات الشريرة والتفاح المسموم
    Temos duas garrafas de água Innoko envenenada, uma de um clube e outra de uma loja no extremo oposto da cidade. Open Subtitles لدينا زجاجتين من الماء المسموم واحد من النادي الكوميدي الغربي والآخر من متجر
    Por isso, bebeu o refrigerante envenenado, da minha grande caneca. Open Subtitles لذا لقد شرب بوسيونيد المسموم مِنْ قدحِي الأزرقِ الكبيرِ جداً.
    Este início de justiça que nos é entregue em mão é o ingrediente envenenado na taça por onde bebemos. Open Subtitles هذه هي طريقة العدالة فهي تعيد إلينا نفس الكأس المسموم الذي دسسناه لغيرنا
    Entrega o Tesseract, desiste desse sonho envenenado! Open Subtitles تخلى عن "التراسوركت"! تخلى عن هذا الحلم المسموم!
    Irei colocar um fim a este mundo envenenado. Open Subtitles وسأضع نهاية لهذا العالم المسموم.
    "Prazeres pecaminosos e proibidos são como pão envenenado. Open Subtitles الملذاتالآثمةوالمُحرَّمة" " كالخبز المسموم
    Ele é chamado de peão envenenado, porque olha! Open Subtitles ذلك يدعى بالبيدق المسموم لأنه.. انظري!
    A última coisa de que Haven precisa é do reverendo e do seu veneno moralista. Open Subtitles آخر ماتحتاجه هايفن كلام الكاهـن المسموم ينتشر بين الناس
    Se se desviassem muito da rota o vento negro arrastá-los-ia para oeste através do mar de veneno, e cairiam pela borda do mundo, no limbo. Open Subtitles كانوا يبحرون لمسافة طويله بالطبع لذا فقد كانت الرياح السوداء تدفعهم عبر البحر المسموم والذي يقع بالغرب وعبر حافة العالم بليمبو
    Até mesmo a floresta em si combate o seu canto com espinhos e seiva venenosa. Open Subtitles حتى أنّ الغابة نفسها تُدافع عن أحقيتها بالأشواك والنسغ المسموم
    Tentou criar rancor contra a Mary com a sua caneta venenosa e com a carta anónima. Open Subtitles (حاولت تأجيج مشاعرها ناحية (مارى بقلمك المسموم فى الرساله المجهوله
    - Flamejanteflamejante acaricia o seu rosto venenoso... Open Subtitles النار - النار عانقت وجهك المسموم -
    Eu digo-te o que é venenoso, a tua postura. Open Subtitles أنا أخبرك المسموم , مواقفك
    Poesia sobre maçãs envenenadas de árvores mortas. Open Subtitles تقرأ شعرًا عن التفّاح المسموم من الأشجار الميّتة
    Foi corrido da Índia... porque houve gente que morreu por causa das bolachas envenenadas. Open Subtitles سمعت انهم ارسلوه ألي الهند... .لأنالناستموت. من أكل الطعام المسموم.
    Nós sabemos que andas a esvoaçar por ai, acertando em pessoas com a tua flecha envenenada, Open Subtitles نعرف بأنكَ كنتَ ترفرف بالأرجاء و تصيب الناس بسهمك المسموم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus