- Eu disse que não podemos discutir, está bem? Chega de discussões. | Open Subtitles | حبيبتي لا يمكننا أن نتشاجر لا مزيد من المشاجرات |
Já lhe disseste das discussões que tens tido com o teu pai? | Open Subtitles | هل أخبرتها عن المشاجرات التي حصلت مع أبيك؟ |
Era um desordeiro, bebia, tinha mau temperamento, começava muitas discussões. | Open Subtitles | كان رجلا سيئا و مخمورا و متقلب المزاج وكان يفتعل المشاجرات |
Adoro pancadaria! É como antes, quando ainda havia lutas. | Open Subtitles | أحب المشاجرات ذلك يذكرني بالأيام الخوالي عندما كان يتشاجر في الشارع |
E então fizeram as cercas... e junto com as cercas vieram as brigas e as mortes. | Open Subtitles | ثم جاءوا بالأسلاك وعندما تدخل الأسلاك تظهر المشاجرات والقتل |
Piratas do ar, caçadores de prémios e afins, deixam as rixas na rua. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا جميعا ترك المشاجرات خارج. |
És minha irmã e apesar das nossas discussões, estamos ligadas por sangue. | Open Subtitles | أنت أختي، و مهما كانت المشاجرات لدينا، تربطنا بها الدم. |
Mas quando havia problemas... discussões, o que quer que fosse... | Open Subtitles | .. ولكن عندما يكون الحديث عن المشاكل .. المشاجرات وغيرها |
Ainda não lido bem com o facto de que aquelas conversas discussões, debates, milhares deles... não eram reais. | Open Subtitles | مازلت لا أدري كيفية التعامل مع حقيقة ان تلك المحادثات المشاجرات ، المناقشات ... الألأف منهم |
Mas aquelas discussões exigem muito de mim. | Open Subtitles | لكن تلك المشاجرات تجهــدني كثيراً |
Esse tempo passado em família desencadeia a depressão, a fúria juvenil reprimida, sérias discussões por causa do comando e demasiado álcool. | Open Subtitles | الكثير من نبض كآبة وقت العائله غضبالطفولةالمكبوت، المشاجرات القاسيه على المدى البعيد بالإضافه إلى الكثير من المشروبات الكحوليه |
- Nem discussões ou doenças. | Open Subtitles | لا مزيد من المشاجرات و لا المرض |
Tivemos... muitas discussões este Verão. | Open Subtitles | لقد خضنا ... العديد من المشاجرات هذا الصيف |
As discussões entre eles começaram a ficar mais intensas. | Open Subtitles | .. المشاجرات بينهما أصبحت أكثر شدة |
Pensei que vinha aqui para me afastar das discussões. | Open Subtitles | كنت سآتي إلى هنا هرباً من المشاجرات. |
- Entrei em muitas lutas, está bem? | Open Subtitles | لقد دخلت في الكثير من المشاجرات ، حسناً؟ |
E algumas lutas, mas nada como isto. | Open Subtitles | قتال بمتجر مثلاً، بعض المشاجرات ولكن ليس شيئ مثل هذا |
A instigarem lutas, em vez de intercederem. | Open Subtitles | قوانين أغلاق يوم الأحد يحرضون المشاجرات عوضاً عن التوسط فيما بينهم |
Toda as brigas parecem começar com o facto de quem se senta onde no autocarro. | Open Subtitles | من النقال الذي املكه يبدوا ان كل المشاجرات تبدأ من قضية مكان الجلوس في الباص |
Entre a motocicleta, a bebida e as brigas... de tão irresponsável, era uma loucura. | Open Subtitles | ما بين ركوب الدراجات النارية والثمالة وإفتعال المشاجرات... كان متهوراً للغاية، كان مجنوناً. |
Porquê? Tens mais rixas? | Open Subtitles | لماذا، أهناك مزيدٌ من المشاجرات تريد افتعالها؟ |