"المشاحنات" - Traduction Arabe en Portugais

    • discussões
        
    • brigas
        
    • discutir
        
    Vi críticas e discussões familiares, deslocações misteriosas à noite, facas, serras e cordas. Open Subtitles رأيت المشاحنات والنزاعات العائليةَ ورحلات غامضة أثناء الليل وسكاكين ومناشير وحبال
    Estou a avisar-te. Estou farto destas discussões. Open Subtitles أحذرك لقد اكتفيت من هذه المشاحنات المستمرة
    Cada um a trabalhar junto com um nível de compromisso e colaboração, deixando as discussões de lado, se quiserem reparar o que a minha geração estragou. Open Subtitles كل منكم يعمل معاً بمرحلة من التكريس والتعاون ووضع المشاحنات التافهه خلفكم إن اردتم إصلاح ما حطمه جيلي
    Acabaram-se os bandos, as disputas mesquinhas e as brigas. Open Subtitles لا مزيد من العصابات لا مزيد من المشاحنات التافهة والقتال
    Depois do casamento havia as brigas normais entre marido e mulher Open Subtitles بعد الزواج بدأت المشاحنات بيننا
    Então, parem de discutir, façam as malas, e vão servir o nosso país, está bem? Open Subtitles لذلك دعونا نرمي المشاحنات, نحزم حقائبنا ونذهب لخدمة دولتنا, هلاّ فعلنا؟
    Mas só nos viu a discutir. Open Subtitles ولكنك شهدتِ فقط المشاحنات التي دارت بيننا.
    Menos discussões, temos de fugir pelas nossas vidas. Open Subtitles ،حسناً، قللوا المشاحنات أكثروا من الهروب بحياتنا
    Estas discussões laterais só servem para nos atrasar. Open Subtitles هذه المشاحنات الجانبية ستعطلنا لا غير.
    Aquelas dores no corpo não resultaram das brigas. Open Subtitles آلام الجسد لم تكن من المشاحنات
    Olhe, Daniel. Eu sei que vai demorar para esquecermos todas as brigas e todas as coisas horríveis que dissemos um ao outro. Open Subtitles اسمع يا (دانييل) ، أدرك أنه سيتطلب وقتاً طويلاً للتغلب على جميع المشاحنات
    O Departamento de Polícia de Bolingbrook para resolver brigas entre você e Kathleen, 18 chamadas no total. Open Subtitles "لمَخْفر شرطة "بولينغبرود (لتصفية المشاحنات بينك وبين (كاثلين ثمانية عشر بلاغاً
    Estavas farto de discutir a lista de convidados para o casamento? Open Subtitles تعبت من المشاحنات على قائمة الضيوف لحفل زفافك؟
    Eu gostava que os dois parassem de discutir por coisas insignificantes o tempo todo e tentassem trabalhar juntos. Open Subtitles أتمنى أن كلاكما يوقف المشاحنات فى الأختلافات التى تحدث بينكما طوال الوقت و أن تحاولا التعاون معا
    Deixem de discutir. - Como pesa! Open Subtitles كفوا عن المشاحنات
    - Não, de discutir contigo. Open Subtitles كلا، من المشاحنات معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus