"المشاكل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • problemas com
        
    • problema com
        
    • com problemas
        
    • sarilhos com
        
    Desde modo, o nacionalismo tem tido muitos problemas com pessoas que querem dividir as suas identidades entre vários grupos. TED وبالتالي، فإن الوطنية لديها العديد من المشاكل مع أشخاصٍ يرغبون في تقسيم هوياتهم بين العديد من المجموعات.
    Ela não vai ter grandes problemas com a tua barriga. Open Subtitles هو لنْ يكون عنْده كثير من المشاكل مع بطنك
    Estou com problemas com uns italianecos lá em baixo. Open Subtitles لدي بعض المشاكل مع هذين إنهما يقوداني للجنون
    Uma preta, talvez, a não ser que tenhas algum problema com isso. Open Subtitles ربما واحد أسود، إلا ربما لديك بعض المشاكل مع أن كندة.
    Está com problemas com um tipo com quem anda a sair. Open Subtitles لا أعلم, إنها تواجه بعض المشاكل مع الرجل الذي تواعده
    Sabem, eu também tenho problemas com o sexo feminino. Open Subtitles .أوا تعلم, لدي بعض المشاكل مع النساء أيضا
    Eles tiveram uns problemas com a família real, há muito pouco tempo. Open Subtitles كانت لديهم بعض المشاكل مع العائلة الملكية منذ فترة ليست بطويلة
    Tivemos muitos problemas com emigrantes que usavam este caminho. Open Subtitles لدينا بعض المشاكل مع المهاجرين يستخدمون ذلك الطريق
    Mas ele teve alguns problemas com o construtor anterior. Open Subtitles لكنه كانت له بعض المشاكل مع المصنع السابق
    A Segurança Nacional está acima dos problemas com ex-mulher. Open Subtitles الامن الوطني يتغلب على المشاكل مع الزوجة السابقة.
    Preciso de resolver esses problemas com um estranho na pista de dança. Open Subtitles احتاج للعمل على تلك المشاكل مع رجل غريب على ارضية الرقص
    Como problemas com o teu Wolverine lá em baixo? Open Subtitles مثل المشاكل مع فتاكِ المستذئب في الدّور السّفليّ؟
    Estou a ter alguns problemas com o meu negócio. Open Subtitles و أنا أواجه بعض المشاكل مع أعمالي حالياً
    Até há quem fale dos problemas com os recursos limitados de onde provém a nossa atual fonte de energia. TED حتى أن بعض الرفاق يتحدثون عن المشاكل مع المصادر المحدودة حيث تأتي طاقتنا الحالية منها.
    Podemos começar a perceber quanto a nossa intensidade e ciúme causa problemas com colegas no trabalho. TED ربما تبدأ أيضًا في ملاحظة كيف تسبب حدتك وغيرتك المشاكل مع زملائك في العمل.
    Temos imensos problemas com as avozinhas. O dia de receber as pensões é o pior. Open Subtitles .لدينا الكثير من المشاكل مع العجائز خصوصاً عندما يستلمون مكفأة نهاية الخدمة
    Já sei o que vai dizer. Não guio bem. Tenho alguns problemas com... Open Subtitles أعرف ماذا ستقول أنا لست سائقاً عظيما أنا عندي بعض المشاكل مع
    Isso está associado a algum problema com o emblema? Open Subtitles هذا هو لأنه لا يوجد بعض النوع من المشاكل مع زخرفة غطاء محرك السيارة؟
    Se tiver qualquer tipo de problema com a Polícia, fica por sua conta. Open Subtitles واذا دخلت في اي نوع ،واعني اي نوع من المشاكل مع الشرطة انت لوحدك.
    Se tiver qualquer tipo de problema com a Polícia, fica por sua conta. Open Subtitles اذا دخلت في اي نوع ،واعني اي نوع من المشاكل مع الشرطة أنت لوحدك.
    Não me arranjem mais sarilhos com o Kommandant. Open Subtitles انتم, لاتريدون لى المشاكل مع قادتى مره اخرى.فلتخرجوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus