E dessas, apenas uma percentagem minúscula alguma vez se torna viral e recebe montes de visualizações e se transforma num momento cultural. | TED | ومن ذلك، فقط نسبة ضئيلة تنتشر فيروسيا وتحصل على أطنان من المشاهدات وتصير لحظة ثقافية. |
Ganhei milhões de visualizações, um bom destaque na imprensa e uma enorme quantidade de novos seguidores. | TED | حصلت على ملايين المشاهدات والكثير من ردود الأفعال الجيدة وعدد كبير من المتابعين |
Quando vejo o mais recente número de visualizações da página, sinto-me tão... | Open Subtitles | حالياً، حين أرى عدد المشاهدات لآخر صفحاتنا |
Vou a salas de chat da internet para falar de avistamentos. | Open Subtitles | نعم، أستمرّ هذه غرف دردشة الإنترنت للتحدّث عن المشاهدات والزبالة. |
Ajudam-nos a detetar espécies quando são raros os avistamentos ou as amostras genéticas. | TED | وهي تساعدنا في تتبع الأنواع في حالة ندرة المشاهدات أو العينات الجينية. |
Há cinco anos, ela era avistada no centro do lago. | Open Subtitles | قبل خمسة سنوات، كلّ المشاهدات حدثت في مركز البحيرة، |
O nível de audiências está muito alto. | Open Subtitles | أعني، إذا رأيت معدل المشاهدات فإنّه مذهل |
Deve ser chato conquistar assim os espectadores, um a um. | Open Subtitles | يا إلهي, لابد أنه من الصعب الحصول على المشاهدات .في كل مرة كهذا |
E agora que temos uma licença dela, o vídeo somará dezenas de milhões de visualizações. | Open Subtitles | والان اننا نمتلك ترخيص له ذلك الفديو سيتشارك عشرات ملايين المشاهدات |
Do meu gabinete aqui, deve ultrapassar seis milhões de visualizações. | Open Subtitles | أثناء مجيئي من مكتبي، الأرجح أن المشاهدات ارتفعت إلى 6 ملايين. |
Quero que veja o discurso e depois quero que veja o número de visualizações. | Open Subtitles | أريدك أن تشاهد الخطاب ثم أريدك أن ترى عدد المشاهدات |
Tomei a liberdade de clonar o Youtube e hiper-inflacionei as visualizações. | Open Subtitles | لقد نسخت صفحة " اليوتيوب" وتلاعبت بزادة عدد المشاهدات |
Quantas visualizações tem? | Open Subtitles | كَم عدد المشاهدات التي حصل عليها؟ |
Quantas visualizações até ao momento? | Open Subtitles | كم من المشاهدات إلى الآن؟ |
Os primeiros avistamentos foram de Ovnis, acima de Taj Mahal na Índia. | Open Subtitles | المشاهدات الأولى كانت لأطباق طائرة فوق تاج محل بالهند |
Estes mitos urbanos de que estamos a falar são muito mais antigos que os avistamentos contemporâneos. | Open Subtitles | توجد أسطورة حَضَرِية نتحدث عنها أسبق وأقدم بكير من المشاهدات المعاصرة |
Mas temos vários avistamentos no East Side. | Open Subtitles | ولكن لدينا العديد من المشاهدات على الجانب الشرقي |
Os avistamentos seguem o caminho do camião. | Open Subtitles | المشاهدات تتبع مسار الشاحنة |
Mas tem sido avistada cada vez mais perto da costa, até que este ano foi praticamente na costa. | Open Subtitles | لكن بتقدم تدريجي المشاهدات تحرّك أقرب وأقرب إلى الشاطئ... حتى هذه السنة، هم عمليا على الشاطئ. |
As audiências? | Open Subtitles | أو حول معدل المشاهدات.. لا شيء أبداً ؟ |
A nossa média era de cerca de 1,5 milhões de espectadores. | Open Subtitles | لقد كان معدل المشاهدات لدينا حوالي 1.5 مليون. |