Só não consigo ficar aqui em Miami a assistir. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا في ميامي و المشاهدة |
A mãe dele disse-nos que o Toby confessou que não gritou ou fugiu porque gostou de assistir. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أمه للتو ان توبي اعترف انه لم يصرخ أو يهرب لأنه أحب المشاهدة |
Poderão continuar a observar como a consciência evoluiu ao ponto de que na Índia, em Madhya Pradesh, existe uma das duas mais antigas formas de Artes Rupestre, em rocha, conhecidas. | TED | وتستمرون في المشاهدة في تطور الوعي إلى مرحلة ما حيث هناك في الهند ، في ماذيا براديش ، حيث وجدت واحدة من أقدم منحوتتين فنيتين من الصخر. |
Para elas, observar a guilhotina em ação, era muito rápido, não havia nada para ver. | TED | بالنسبة لهم، مشاهدة المصقلة عند عملية الإعدام، كانت عملية سريعة ولم يكن هناك شيء يستحق المشاهدة. |
O que envolve muitas horas árduas a olhar para um telescópio. | Open Subtitles | الذي يتمثل في المشاهدة عبر تلسكوب طيلة ساعات طويلة شاقة |
Eu sei que isso soa como ver tinta a secar, mas acontecem coisas estranhas, vale a pena assistir. | TED | أعلم أن هذا يبدو قليلاً مثل مشاهدة الدهان وهو يجف، ولكن القهوة تفعل أشياء غريبة جداً وهي تجف فهي تستحق المشاهدة. |
Donna, não forço ninguém a registar-se e assistir. | Open Subtitles | دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة |
Se não estão impedidos, convido-os a assistir. | Open Subtitles | ان لم تكونوا مشغولين ادعوكم للقدوم و المشاهدة |
Quanto mais reprovam, mais querem assistir. | Open Subtitles | كلما لم يصدقون اكثر كلما ارادو المشاهدة اكثر. |
Limitar-se a observar ou limitar-se a falar, não era suficiente. O fundamental era a combinação das duas coisas. | TED | فلا المشاهدة فقط ولا مجرد الحديث حول البرنامج كان كافيًا، كان الدمج بين الاثنين هو الشيء الأساسي. |
Um oficial menos graduado, a dezenas de metros de distância, só podia observar e ajudar se o técnico decidisse que era seguro e o chamasse para o local. | TED | كان ضابط مبتدئ على بعد مئات الأقدام، فيمكن له فقط فقط المشاهدة والمساعدة إذا قررت أن ذلك أمن. ودعوتهم خارج المدى. |
Pode ver as naves no telerama, se quiser observar. | Open Subtitles | لدينا كلتا السفينتين تظهران على شاشة التيليدار يا سيدى، إن كنت ترغب فى المشاهدة |
Se observar é tudo o que vais fazer, vais ficar a ver a vida a passar-te ao lado. | Open Subtitles | اذا كانت المشاهدة هي كل ما تنوي فعله اذن فستشاهد حياتك تمر بدونك |
Deixa esse miúdo em paz! Que horror! Nem consigo olhar! | Open Subtitles | لكن هذا الولد في الأسفل مرعب لا أستطيع المشاهدة |
Eu também não aprecio pornografia, mas tenho que olhar pelos meus clientes. | Open Subtitles | ، لا تستهويني الأفلام الإباحية لكن يتوجب على المشاهدة لأجل زبائني |
Os que queiram olhar, que vão ao cinema. Aqui fazemos espectáculo ao vivo, senhores. | Open Subtitles | إذا أردتم المشاهدة, فإذهبوا إلى السينما نحن هنا في عرض حقيقي حي |
Continua a ver para a explicação do primeiro exemplo; depois para no cabeçalho e responde à pergunta. | TED | تابعوا المشاهدة لمعرفة تفسير المثال الأول، ثم أوقفوا الفيديو عند العنوان لتجيبوا عن السؤال. |
Se só gostas de ver, tira esse lenço do bolso, estupido. | Open Subtitles | إذا كنت تريد المشاهدة فقط فيجب أن تخلع هذه العلامة أيها الأحمق |
Valeu a pena ver a cara dela quando o nosso vídeo apareceu. | Open Subtitles | كان يستحق المشاهدة رؤية النظرة التي تعتلي وجهها عند عرض الفديو |
E a vossa audiência ter caído nos últimos 4 programas. | Open Subtitles | وقد انخفضت معدلات المشاهدة خلال الحلقات الأربع الماضية |
E dois homens estavam sentados em cadeiras de observação e tomavam notas sobre observações do que acontece aqui. | Open Subtitles | اثنان يجلسان على كراسي المشاهدة, وكتبوا الكراسات مع ملاحظات ماذا يحدث هنا |
Penso que ainda está na câmara de visualização com Sua Majestade. | Open Subtitles | وهو في غرفة المشاهدة مع صاحبة الجلالة. |
Não estamos aqui para falar de audiências, pois não? | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنتحدث عن معدلات المشاهدة,أليس كذلك؟ |
Sabem, estes programas de acesso público... lembram-me os filmes independentes. | Open Subtitles | تذكرني برامج المشاهدة العامة بالأفلام المستقلة |
Eu não entendia onde uma palavra terminava e outra começava mas eu assistia todos os dias porque era "Friends". | TED | لم أدرِ أين تنتهي الكلمة وأين تبدأ الأخرى، لكني واصلت المشاهدة يوميًا لأنه برنامج "الأصدقاء". |