Bem, acho que o nosso suspeito não usou luvas. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْسبُ بأنّ نا المشبوهة لَمْ تُستعملْ القفازاتَ. |
Se ambos partíssemos ao mesmo tempo, não pareceria suspeito? | Open Subtitles | إذا كنا على حد سواء السفر، يبدو المشبوهة. |
As encomendas que nos pareçam suspeitas são relatadas ao FBI bem como a outras agências relevantes de aplicação da lei. | TED | كل الطلبات المشبوهة يتم إبلاغها إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية وغيرها من وكالات تنفيذ القانون ذات الصلة. |
Não podemos continuar juntos com estas suspeitas | Open Subtitles | يمكنناأحرزنا؛رالذهابعلىمعا بعقول المشبوهة |
Isso quer dizer que vai para a lista de suspeita. | Open Subtitles | هذا يعني بقائها على قائمة المقالات المشبوهة |
Então, o Marshall fica desconfiado. | Open Subtitles | حتى المارشال الجوي ديفيز يحصل المشبوهة. |
É frequentada por pessoas normais, mas também há uns tipos suspeitos que saem de lá com colares cervicais. | Open Subtitles | انه يحصل على الاشخاص الطبيعيين لكن هناك عدد قليل جدا من الشخصيات المشبوهة تخرج من هناك بتثبيت رقبتك هل تعلم؟ |
Quer dizer, pensei que enfiá-lo pela garganta abaixo fosse um pouco suspeito. | Open Subtitles | يعني أنا فكرت تدافع عليه قد حلقها يكون قليلا المشبوهة. |
Recebemos queixas relativas a comportamento suspeito e lascivo | Open Subtitles | تلقينا تقارير تفيد بأن بعض الأعمال المشبوهة والماجنة قادمة من هذا المسكن |
Quero denunciar algo suspeito. | Open Subtitles | نعم، أودُ التبليغ عن بعض الأنشطة المشبوهة |
Não achou suspeito o facto da Belinda ter, simplesmente, desaparecido? | Open Subtitles | أنت لم أعتقد أنه كان المشبوهة بليندا أن اختفت تماما؟ |
O que é que tem de suspeito? | Open Subtitles | من قبل الأمن الداخلي. ذوي الخوذات البيضاء ما المشبوهة حول هذا الموضوع؟ |
Então aquele orçamento suspeito de uma equipa que a assembleia acabou de aprovar era o seu? | Open Subtitles | إذاً، ميزانية الوحدة المشبوهة التي وافق عليها المجلس للتو كانت لكِ؟ |
Sabiam que já houve seis mortes suspeitas neste edifício... nos últimos dez anos? | Open Subtitles | هل تعرف أن هناك 6 وفيات المشبوهة في هذا المبنى في الماضي 10 عاما؟ |
O Dr. Strauss, que também está a ser investigado por suspeitas de homicídios em série, deu refúgio e assistência médica ao Carroll, após a sua fuga de Havenport. | Open Subtitles | إلا ان ستراوس الذي يتم التحقيق معه حاليا على سلسلة من الجرائم المشبوهة و قد أوى كارول و عالجه |
Tenho de participar duas mulheres suspeitas na minha propriedade. | Open Subtitles | نعم، ولست بحاجة أن يقدم امرأتين المشبوهة على ممتلكاتي. |
Porque, abrir encomendas suspeitas num prédio governamental é uma recomendação da Segurança Interna. | Open Subtitles | لماذا تم افتتاحه؟ لأن فتح الطرود المشبوهة في منشأة حكومية يوصى |
Pulveriza o pó de impressões digitais na área suspeita. | Open Subtitles | انثري مسحوقَ كشفِ البصمات باتّجاه المنطقة المشبوهة |
- Não é suspeita, pois não, Reid? | Open Subtitles | دارين: انها ليست المشبوهة. هل هي، ريد؟ |
Agora que percebi o que ele tem passado, apercebi-me que ele é um bom homem que tem razão em ser um pouco desconfiado dos brancos. | Open Subtitles | الآن أن أفهم ماذا كان يفعل خلال، وأنا أدرك انه رجل جيد الذي لديه سبب ليكون قليلا المشبوهة من هيتي . |
O Barbie está desconfiado. | Open Subtitles | باربي هو المشبوهة. |
Mantivemo-nos atentos a todos os suspeitos que apareceram. | Open Subtitles | يجب أن نبقي أعيننا على جميع القطط المشبوهة التي تمر |