"المشتبه به الوحيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • único suspeito
        
    • é a única suspeita
        
    Agora que perdemos o nosso único suspeito, raios me partam se sei como havemos de o apanhar. Open Subtitles مع ذهاب المشتبه به الوحيد لا أحد يعرف كيف سنمسك به
    Com frenesim de testosterona ou não, o único suspeito do homicídio deste homem que temos é uma mulher. Open Subtitles حسنا، هيجان تيستوستيرون أو لا، المشتبه به الوحيد عندنا في قتل هذا الرجل إمرأة.
    Quem me dera que houvesse outra explicação, mas agora ele é o nosso único suspeito. Open Subtitles أتمنى لو أن هناك تفسير آخر ولكنه المشتبه به الوحيد
    Mas, foi-nos dito, ainda é o único suspeito do crime hediondo, que ocorreu esta manhã, de uma jovem mulher, ainda não identificada. Open Subtitles لكن قيل لنا إنه مازال المشتبه به الوحيد في جريمة الذبح المروعة هذا الصباح التي طالت شابة لم يتم التعرف إلى هويتها بعد
    Só que Bridget Kelly é a única suspeita. Open Subtitles مُجرّد أنّ (بريدجيت كيلي) هي المشتبه به الوحيد...
    Também foi dito que o Detective Ludlow estava de folga na altura do tiroteio e é o único suspeito noutra tragédia... Open Subtitles بالإضافة الى أن المحقق لدلو لم يكن فى الخدمة عند إطلاق النار وهو المشتبه به الوحيد فى حادث مأسوى آخر فى لوس انجيلوس
    Milton Alvaredo não é o nosso único suspeito. A Jennifer Keating. Open Subtitles ميلتون ألفاريدو ليست المشتبه به الوحيد جينيفر كيتنج
    Ele é o único suspeito que temos com ligação directa com as vítimas. Open Subtitles حسناً، إنّه المشتبه به الوحيد الذي لدينا الذي له صلة مباشرة بضحيّتينا
    Apenas estou a dizer que, se ele é o nosso único suspeito, devíamos começar a procurar outro. Open Subtitles أنا ببساطة أقول، أنّه لو كان المشتبه به الوحيد لدينا، فعلينا العثور على آخر
    Mais um polícia morto a tiro enquanto o nosso único suspeito estava sob custódia policial. Open Subtitles تم إرداء شرطي أخر ميتاً بينما كان المشتبه به الوحيد في قبضة الشرطة
    Parece que voltamos ao General Forbes como nosso único suspeito. Open Subtitles يبدو أن الجنرال "فوربس" هو المشتبه به الوحيد
    Se fosses o único suspeito num disparatado banho de sangue... estarias junto à secção dos filmes de terror? Open Subtitles - ماذا؟ أذا كنت المشتبه به الوحيد فى حمام دم لا شعورى هلى كنت ستقف فى قسم الرعب؟
    Boris, o Animal era o único suspeito numa série de assassinatos, Open Subtitles "بوريس الحيوان" كان المشتبه به الوحيد بسلسلة جرائم قتل لفضائيين أُرتكبت على الأرض
    Óptimo, porque o meu único suspeito é o Diabo. Open Subtitles ‫جيد، لأن حتى الآن ‫المشتبه به الوحيد لدي هو "الشيطان"!
    Mas é o único suspeito na morte do Troy que as comprou. Open Subtitles أجل، لكنك المشتبه به الوحيد في جريمة قتل (تروي) الذي إشتراها.
    O Louis Bowman era o nosso único suspeito. Open Subtitles لويس بومان كان المشتبه به الوحيد
    A polícia procura Leo Handler, o único suspeito no assassínio de Gorwitz. Open Subtitles والشرطة ما زالت تبحث عن (ليو هاندلر). المشتبه به الوحيد في قتل (جورويتز)
    O único suspeito perto do parque onde Yelina deveria deixar o dinheiro. Open Subtitles المشتبه به) الوحيد القريب من المنتزه" "حيث كان مفترضاً من (يلينا) أن تلقي بالمال"
    Mas, estatisticamente, é o único suspeito provável. Open Subtitles هو المشتبه به الوحيد الموجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus