Sim, todos eles são ingredientes comuns em polimento de carros. | Open Subtitles | نعم كل هذه هي المكونات المشتركة في طلاء السيارات |
Mas elas podem ter sido colocadas aqui por vários pés em comum com ambas as cenas do crime. | Open Subtitles | لكنهما يمكن أن يكونا قد تم تتبعهما هناك عن طريق أي عدد من الأقدام المشتركة في مسرحي الجريمتين |
Ele é um nadinha mais velho do que tu e temos um pouco mais em comum. | Open Subtitles | فنحن لدينا بعض الصفات المشتركة في الغالب |
Medidas tais como os comités conjuntos da água e agricultura são sinais positivos para ambos os lados na sua viagem em direção à negociação de paz. | Open Subtitles | وتفعيل اللجان المشتركة في مجال الزراعة والمياه هي إشارات إيجابية لكلا الجانبين في رحلتهم نحو مفاوضات السلام |
Vamos passar a ir a uma clínica HER2 amplificada ou a uma clínica EGFR ativada e vamos encontrar algumas das lesões patogénicas que causaram este cancro em especial. | TED | و لكن ستذهبين إلى عيادات مستقبلات عامل نمو البشرة الإنسانية الضخمة 2 أو عيادات مستقبلات عامل نمو البشرة النشطة وهم بدورهم سيتجهون إلى بعض الآفات المسببة للأمراض المشتركة في سبب حدوث السرطان بمفرده |
Sabes... tu e eu, temos muito em comum, nesse sentido. | Open Subtitles | أتعلمين... أنتِ و أنا، لدينا الكثير من الأمور المشتركة في هذا الصدد. |
Sha Hwang e Rachel Binx apoiaram-se nos seus interesses em comum em cartografia, visualização de dados, viagens, matemática e "design", quando fundaram a Meshu. | TED | رسم كل من شا هوانغ ورايتشل بينكس اهتماماتهم المشتركة في مجالات رسم الخرائط، وتصور البيانات، والسفر، والرياضيات، والتصميم، عندما أوجدوا "ميشو". |
É sobre o Mercado Comum em Bruxelas. Ouve. | Open Subtitles | إنه بخصوص السوق المشتركة في (بروسيلس) إستمعي |
Escreve-o na pasta de partilha, em baixo. E muda todas as definições para "permitir". | Open Subtitles | قومي بطبعه في الملفات المشتركة في الأسفل و قومي بتغيير كل البيانات إلى (مسموح) |
Quando chegar, planeio saudá-lo em conjunto consigo, e vamos explicar-lhe a nossa aventura em conjunto para recuperar Nassau. | Open Subtitles | عندما يصل، سنذهب أناوأنتونحيهسوياً.. ونفسر له مجازفتنا المشتركة في إستعادة (ناسو) |
Usávamos um algoritmo em Bagdade para localizar insurgentes. | Open Subtitles | هناك خوارزمية استخدمتها قيادة العمليات الخاصة المشتركة في (بغداد) لتعقّب المتمردين |