Até agora, temo uma extensa base de fãs avícolas. | Open Subtitles | حتى الآن، لدينا قاعدة كبيرة من المشجعين الطيور. |
Que fãs? Tenho tantos... | Open Subtitles | عليك ان تخبر لي الذي المشجعين أنت تتكلم عن. |
Mas devo dizer-te que perdeste muitos fãs com esta condenação. | Open Subtitles | وهناك شىء اريد ان اخبرك بة ، انت فقدت الكثير من المشجعين بسبب هذا الاتهام |
Sabem como algumas chefes de claque ainda vivas podem ser más. | Open Subtitles | أتعلمون كم يكون بعض رؤساء المشجعين شريرون عندما يكونون احياء |
Claro. E imagino que ela ande na claque, também. | Open Subtitles | صحيح ، بالطبع وأنا أعتقد أنها سوف ستكون رئيسة المشجعين أيضاً |
Lembrem-se, adeptos, a entrada no filme "Assalto ao Arranha-céus" é gratuita para quem já era nascido quando os Indians ganharam a Liga. | Open Subtitles | مجرد تذكير أيها المشجعين بشأن ليلة الموت الصعب آتية هنا للإستاد الدخول مجانا إلى أي شخص كان حقاً علي قيد الحياة |
E assim que uma cheerleader for para o campo numa cadeira, torna-se menos efetiva em animar as pessoas. | Open Subtitles | وحالما رئيس المشجعين تقوم للخروج للمديان بكرسي متحرك انها ستحصل على اقل فعاليه لرفع معنويات الناس |
Temos muitas fãs aqui. | Open Subtitles | رجل، لدينا الكثير من المشجعين في المنزل. |
Os miúdos não merecem isto. Os fãs não merecem isto. | Open Subtitles | .اٌنظر, الاولاد لايستحقون ذلك .المشجعين لا يستحقون ذلك |
Falo com os fãs, vendedores de cachorros-quentes. Fico a saber o que eles pensam. | Open Subtitles | واتحدث مع المشجعين وبائعي السجق لأعرف ماذا يفكرون |
Não há muita diferença entre um estádio cheio de fãs animados... e uma multidão enraivecida a insultar-vos. | Open Subtitles | لا يوجد فرقٌ كبير , بين ملعب مليء بالمعجبين المشجعين وبين حشد غاضب عليك |
Pensei que se os fãs de futebol aprendem, quão difícil pode ser? | Open Subtitles | أدركتُ أنه اذا استطاع المشجعين تعلّمها، أسيكون صعباً عليّ ؟ |
Quantos fãs teria se se soubesse que tinha enjoado num passeio pelo espaço? | Open Subtitles | كم من المشجعين برأيك كان لدي لو خرجت باني كنتُ مصاب بدوار الجو على جولة سهلة في الفضاء؟ |
Cem mil fãs assistem à luta na pista | Open Subtitles | مئات الآلاف من المشجعين يتابعون المعركة حول الحلبة |
As provas para nova líder da claque serão realizadas após as aulas de hoje no ginásio. | Open Subtitles | امتحانات قائدو المشجعين ستتم اليوم بعد المدرسة في مبنى الالعاب الرياضيه. |
Não me elegeram chefe de claque por ser tão simples. | Open Subtitles | "أولاً لم أحظى بمنصب رئيسة المشجعين لأنني متشكية جداً" |
Pois, que cena de miúda de claque foi aquela? | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك .. رئيس المشجعين ، وهي ثنائي متحد على أية حال؟ |
Os mesmos pais estiveram cá na semana passada, a queixar-se das novas roupas das líderes de claque. | Open Subtitles | نفس الأباء كانوا هنا الأسبوع الماضي إعترضوا على أزياء رئيسِ المشجعين الرسمية الجديدة |
Os adeptos acham os jogadores demasiado ambiciosos. | Open Subtitles | بعض المشجعين غاضبين لانهم يشعرون ان اللاعبين اصبحوا جشعين جدا. |
Eu vou estar na NBA. Tu vais ser a minha cheerleader. | Open Subtitles | انا سوف اكون في ال ان بي اي انت سوف تكونين من المشجعين لي |
No Verão passado, no acampamento das claques, todas as novas finalistas tinham de fazer uma tarefa. | Open Subtitles | الصيف الماضى فى معسكر المشجعين كلّ الجدد عليهم يفعلوا أمر |
Bonnie disse que o Joe é um grande fã de baseball. Ele jogou no colégio. | Open Subtitles | بوني اخبرتني ان جو من المشجعين الكبار للبيسبول لقد كان يلعب في الكلية |
Ei, Donnie, avisa-me quando cortarem nas líderes da torcida. | Open Subtitles | هيه, دونى دعنى اعرف متى سينضم الى قادة المشجعين |
Sr. Schue, eu e a Mercedes conversamos e adoramos estar no Glee, mas estar nas Cheerios vai dar-nos mais oportunidades para brilhar. | Open Subtitles | سيد شو , مرسيدس و أنا تحدثنا عن ذلك , ونحن نحب كوننا في نادي غلي ولكن كوننا مع المشجعين |
lembrando aos torcedores: dirijam para casa com segurança | Open Subtitles | يقوم بتذكير المشجعين هنا فى الإستاد أن يتخذوا الحيطة ليكونوا آمنين على الطريق الرئيسية |