É como todos os supervisores. Acham-se melhores do que a gente normal. | Open Subtitles | إنه مثل كل المشرفين يظنون بأنهم أعلى شأناً من الموظفين العاديين |
Eu falei com os meus supervisores, mas eles não ouvem. | Open Subtitles | تكلمت مع المشرفين لكنهم لم يستمعوا لي ـ تاميل. |
Tenho 18 peixes, falei com os Croupiers, falei com os supervisores, falei com os assistentes, estão todos comprados. | Open Subtitles | لدي 18حوت تكلّمت مع مدير مائدة القمار تكلّمت مع المشرفين تكلمنت مع المساعدين الكل تم شراءه |
Vê que os residentes tratam dos traumatizados. | Open Subtitles | احرصي على أن المشرفين يديرون أقسام الرضوح |
Recebeu avaliações por escrito do seu supervisor? | Open Subtitles | -لا هل استلمتي تقييمات مكتوبة من المشرفين |
Com licença agente, preciso de falar com a agente Prentiss e um dos seus superiores. | Open Subtitles | عذرا ايها العميل اريد ان اتحدث مع العميلة برينتيس واحد المشرفين عليها |
Transcrições de interrogatórios, recomendações de supervisores, anotações do caso. | Open Subtitles | نسخ من التحقيق إطراء من المشرفين سجلات القضية |
Então, como a Mary, o Peter tentou denunciar e falar com os seus supervisores mas ninguém lhe prestou atenção. | TED | لذا بلّغ بيتركماري وتحدث مع المشرفين الداخليين لكنهم لم يستمعوا له |
Em 1973, perdeu a primeira eleição para o Conselho de supervisores. | TED | في عام 1973، خسر في أول محاولة له في الانضمام إلى مجلس المشرفين. |
Querem que eu ajude o FBI que usou o meu marido e lhe tirou tudo, para que um monte de supervisores se tornem Agentes Especiais e delegados se tornem juízes e otários como vocês sejam promovidos a GS-1 6? | Open Subtitles | أتريدوني أن أساعد الأستخبارت الذين استغلوا زوجي و وشفطوا دمه كي يصبح المشرفين مدراء ويصبحون قضاء و أوغاد مثلكم |
Sargento, estão a chamá-lo para a reunião de supervisores. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، لديك مكالمة للحضور إلى اجتماع المشرفين |
O Dr. Burnside é um político nomeado pelo presidente, e aprovado pelos supervisores. | Open Subtitles | طبيب قسم التشريح ذو شخصية سياسية كما ذكر العمدة وأُثبت هذا من قبل المشرفين |
Onde estão os residentes que designaste para esta Urgência? | Open Subtitles | أين هم المشرفين الذين عينتِهم على غرفة الطوارئ هذه؟ |
E agora um dos teus residentes foi atacado - e o bebé está desaparecido. | Open Subtitles | و الآن أحد المشرفين تحت رعايتكِ هوجم و طفل مفقود |
O anúncio de Chefe de residentes ainda não foi afixado. | Open Subtitles | لقد تحققت للتو لم يعلن رئيس المشرفين بعد |
Eu não a matei. Pergunte a qualquer supervisor. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تسأل أي من المشرفين علي |
Quero falar com o seu supervisor. | Open Subtitles | اريد التحدث مع المشرفين |
Os meus superiores pediram para te informar, sobre um caso em que estou a trabalhar. | Open Subtitles | المشرفين عليّ طلبوا مني أن أطلعك على قضيّة أعمل عليها. |
Já vi histórias horríveis de doentes que são esquecidos, porque os internos andam a dormir e os assistentes desaparecem. | Open Subtitles | عشت قصصاً مرعبة عن مرضى يلقون حتفهم لأن أطبائهم المقيمين نصف نائمين ولا يمكن الوصول لأطبائهم المشرفين |
Os monitores já não regressam ao acampamento por si mesmos. | Open Subtitles | كثيراً على رئيس المشرفين لكى يجد مكان المعسكر |
e a minha residente preferida em trabalho de parto não quer fazer força. | Open Subtitles | و أفضل المشرفين لديّ في مرحلة المخاض و التي تقولين لي الآن أنها ترفض أن تلد |
Muito residente-chefe. | Open Subtitles | هذه العيادة و فرصتكِ لتكوني رئيسة المشرفين |