"المشرقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sol
        
    • brilhante
        
    • brilhantes
        
    • radiante
        
    • positivo
        
    • ensolarada
        
    QUERIDA MAMÃ, ADORO-TE E AO HENRY E O sol BRILHA Open Subtitles أمي العزيزة، أحبك و أحب هنري و الشمس المشرقة.
    Querido Deus, obrigado por todo o sol que nos envias. Open Subtitles يارب السموات ، شكراً على الشمس المشرقة التي ترسلها
    Eu estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. TED لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة.
    Diga ao Bruiser Woods que conte com o estado do sol brilhante. (Florida) Open Subtitles اخبرى بروزر وودز هذا أنه يمكنه الإعتماد على ولاية الشمس المشرقة
    Os olhos brilhantes e felizes da minha filha perderiam o seu brilho? TED هل ستفقد عيون ابنتي المشرقة و السعيدة لمعانها ؟
    Ele cresceu em Marrocos entre produtos com logótipos brilhantes -- cópias falsificadas vendidas nos "souks". TED نشأ في المغرب بين الشعارات المشرقة للسلع، كما تعلمون، يتم بيع الأصول المزيفة في الأسواق.
    Quando a primeira frota zarpou do estuário do Forth, em julho de 1698, içando a bandeira escocesa e a extraordinária bandeira da empresa, com índios, lhamas, elefantes e um radiante sol nascente, Open Subtitles عندما أبحر أول أسطول من مصب النهر في يوليو عام 1698 رافعاً شعار الصليب وراية الشركة المميزة للهنود وحيوانات اللاما والفيلة المرتفعة وأشعة الشمس المشرقة
    - Que se há-de fazer... Pensamento positivo, David, voltarás a vê-la. Open Subtitles ديفد، انظر للأمر من الجهة المشرقة ستتمكن من رؤية جيليان مجدداً
    Ele morreu, a minha mãe voltou a casar, mas eu não gostei do tipo, por isso decidi vir ver como era a Califórnia ensolarada. Open Subtitles أمى تزوجت مرة آخرى لكننى لم أحب زوجها لذلك قررت الذهاب إلى "كاليفورنيا" المشرقة
    É um vulcão. Sabemos que o Japão é o país do sol nascente. TED نحن نعلم أن اليابان هي أرض الشمس المشرقة.
    Os outros vieram para a terra do sol apenas... com dinheiro suficiente para viver, até que o sol os matou. Open Subtitles الآخرون أتوا إلى هذه الأرض المشرقة مع مال كافٍ فقط ليعيشوا حتى قتلتهم الشمس
    A Fred contou-me tudo sobre a tua grande e brilhante profecia. Open Subtitles فريد " أخبرَتني كُلّ شئ عن " نبوئتك المشرقة العظيمة
    Percebes, é aí que está o problema no teu brilhante plano de negócio. Open Subtitles أرأيت. هذا هو عنق الزجاجة في خطه اعمالك المشرقة.
    Você sabe, cavaleiros com armaduras brilhantes, a explorarem terras estranhas e coisas, e princesas patéticas pelo meio. Open Subtitles تعلم، الفرسان ذو المدرعات المشرقة يستكشفون أمورا غريبة وأراضٍ، و الأميرات الحمقاوات دائما ما يقفن في الطريق
    Ou, em nome de Deus, aquele seu filho de olhos brilhantes vai partir pedras em Trenton. Open Subtitles وإلا، أقسم لك أبنكَ ذو الأعين المشرقة سيكون يحطم الصخور في سجن ترينتون
    E, Molly... a radiante, e linda Molly. Open Subtitles ـ مولي ـ ـ مولي ـ المشرقة الجميلة
    ) a amada Lenore, a rara e radiante donzela... a quem os anjos chamaram Lenore. Mas sem nome aqui jamais! Open Subtitles المشرقة والمتئلقة (لينور) أسمتها الملائكة مجهولة من الآن وإلى ما لانهاية
    Terei de novo em meus braços essa radiante donzela... a quem os anjos chamam Lenore? Open Subtitles المرأة المشرقة التي أسمتها الملائكة (لينور)؟
    Acho que vai correr bem. Lado positivo: Open Subtitles أعتقد أنك ستكونين بخير ، من الناحية المشرقة
    Lado positivo: ao menos, ela pôde conhecer-nos primeiro. Open Subtitles من الناحية المشرقة على الأقل إستطاعتأنتلتقيناأولاً.
    A Família Manson na ensolarada Califórnia também parecia loucura. Open Subtitles خروج عائلة (مانسون) من كاليفورنيا) المشرقة) كانت جنوناً أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus