"المشرّدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem-abrigo
        
    • abrigo
        
    • desalojados
        
    • sem-abrigos
        
    O outro está perto das docas, escondido no meio dos sem-abrigo. Open Subtitles , الآخرون، بالقُرب من أحواض السُفن يختبئون بين نفايات المشرّدين
    Vão votar uma lei para os sem-abrigo, não é? Open Subtitles سيصوّتون اليوم على قانون المشرّدين ، صحيح ؟
    A Polícia distrital está em contacto com as agências dos sem-abrigo. Open Subtitles ضباط المناطق على إتصال مع الوكالات التي تعمل مع المشرّدين
    Vivem certamente melhor do que homens brancos, pobres, sem emprego e sem abrigo. TED إنهن حتمًا أفضل مكانة من الرجال الفقراء البيض العاطلين المشرّدين.
    E olha que as ruas desta cidade não são generosas para pedintes desalojados. Open Subtitles وصدقيني شوارع هذه المدينة ليست رحيمة بالمتسولين المشرّدين.
    Ela deixou bem claro que não quer mais mortes de sem-abrigos. Open Subtitles لقد أوضحت أنه لن يكون هناك المزيد من القتلى المشرّدين
    Quanto à escolha dos sem-abrigo só conhecemos alguns casos semelhantes, mas nesses casos os agressores vinham do mesmo meio. Open Subtitles وبالنسبة لإستهدافه المشرّدين رأينا ذلك مرتين من قبل لكن في تلك الحالات ، المُعتدي كان مشرّدا أيضا
    Nem se consegue ir do escritório até ao clube, sem se ser molestado por pedintes sem-abrigo. Open Subtitles لا يمكننا حتّى السير من المكتب إلى النادي دون أن يزعجنا بعض المتسوّلين المشرّدين
    Desculpem. Chamo-me Rebecca DeMornay, do lar dos sem-abrigo. Open Subtitles معذرة، أنا ريبيكا ديمورناي من دار المشرّدين.
    Nem imaginam a quantidade de sem-abrigo com computadores. Open Subtitles أنت سَتُفاجئُ كم من المشرّدين يبيعة الحاسباتَ.
    Onde é que vais buscar os sem-abrigo? Open Subtitles أين تحدث أغلب جرام القتل بحق المشرّدين ؟
    Podes fazer alguma coisa para proteger os sem-abrigo? Open Subtitles أهناك إجراءات أخرى تمكّنك من حماية المشرّدين ؟
    As horas extra ilimitadas foram aprovadas para investigar as mortes dos sem-abrigo só para ti e outro detective. Open Subtitles تم منحك ساعات عملٍ إضافية غير محدودة للتحقيق في جرائم قتل المشرّدين لك و لمُحقق آخر حَصرًا
    Talvez eu vá com os polícias, vê-los a aquecer os sem-abrigo. Open Subtitles ربما سأرافق الشرطة وهم يحذّرون المشرّدين
    Estive por toda a cidade, a dar cartões-de-visita a sem-abrigo. Open Subtitles تجوّلتُ البارحة بالمدينة ووزّعتُ بطاقتي على المشرّدين
    Eu não vejo este projecto escolar com o mesmo tipo de impacto que o nosso projecto com os sem-abrigo. Open Subtitles لا أعتقد أن موضوع التعليم له نفس تأثير إهتمامنا بقضيّة المشرّدين
    Com este título, os chefes vão atirar dinheiro aos casos dos sem-abrigo. Open Subtitles بعنوان مثل ذلك ، سيبدأ القادة بتمويل قضية المشرّدين
    E podes pedir à patrulha para ficar onde estão os sem-abrigo. Open Subtitles واطلب من القوّات أن تتمركز في أماكن تجمّع المشرّدين
    Assim que trabalharmos os vestígios dos homicídios dos sem-abrigo. Open Subtitles بعد إنتهائنا من العمل على أدلة جرائم قتل المشرّدين
    Mas, estes sem abrigo cujos rins ele comprou, ao menos pagou-lhes bem, não foi? Open Subtitles هؤلاء الناس المشرّدين الذين اشترىمنكلّواحدمنهم كِليته.. على الأقل قد دفع لهم أموالاً كثيرة، صحيح؟
    Alguém anda a matar desalojados. Open Subtitles أحدهم يقتل المشرّدين
    Temos 10 agentes infiltrados como sem-abrigos a trabalhar por turnos. Open Subtitles لدينا 10 أفراد متنكّرين بين المشرّدين يعملون بنوبات تبادليّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus