O outro está perto das docas, escondido no meio dos sem-abrigo. | Open Subtitles | , الآخرون، بالقُرب من أحواض السُفن يختبئون بين نفايات المشرّدين |
Vão votar uma lei para os sem-abrigo, não é? | Open Subtitles | سيصوّتون اليوم على قانون المشرّدين ، صحيح ؟ |
A Polícia distrital está em contacto com as agências dos sem-abrigo. | Open Subtitles | ضباط المناطق على إتصال مع الوكالات التي تعمل مع المشرّدين |
Vivem certamente melhor do que homens brancos, pobres, sem emprego e sem abrigo. | TED | إنهن حتمًا أفضل مكانة من الرجال الفقراء البيض العاطلين المشرّدين. |
E olha que as ruas desta cidade não são generosas para pedintes desalojados. | Open Subtitles | وصدقيني شوارع هذه المدينة ليست رحيمة بالمتسولين المشرّدين. |
Ela deixou bem claro que não quer mais mortes de sem-abrigos. | Open Subtitles | لقد أوضحت أنه لن يكون هناك المزيد من القتلى المشرّدين |
Quanto à escolha dos sem-abrigo só conhecemos alguns casos semelhantes, mas nesses casos os agressores vinham do mesmo meio. | Open Subtitles | وبالنسبة لإستهدافه المشرّدين رأينا ذلك مرتين من قبل لكن في تلك الحالات ، المُعتدي كان مشرّدا أيضا |
Nem se consegue ir do escritório até ao clube, sem se ser molestado por pedintes sem-abrigo. | Open Subtitles | لا يمكننا حتّى السير من المكتب إلى النادي دون أن يزعجنا بعض المتسوّلين المشرّدين |
Desculpem. Chamo-me Rebecca DeMornay, do lar dos sem-abrigo. | Open Subtitles | معذرة، أنا ريبيكا ديمورناي من دار المشرّدين. |
Nem imaginam a quantidade de sem-abrigo com computadores. | Open Subtitles | أنت سَتُفاجئُ كم من المشرّدين يبيعة الحاسباتَ. |
Onde é que vais buscar os sem-abrigo? | Open Subtitles | أين تحدث أغلب جرام القتل بحق المشرّدين ؟ |
Podes fazer alguma coisa para proteger os sem-abrigo? | Open Subtitles | أهناك إجراءات أخرى تمكّنك من حماية المشرّدين ؟ |
As horas extra ilimitadas foram aprovadas para investigar as mortes dos sem-abrigo só para ti e outro detective. | Open Subtitles | تم منحك ساعات عملٍ إضافية غير محدودة للتحقيق في جرائم قتل المشرّدين لك و لمُحقق آخر حَصرًا |
Talvez eu vá com os polícias, vê-los a aquecer os sem-abrigo. | Open Subtitles | ربما سأرافق الشرطة وهم يحذّرون المشرّدين |
Estive por toda a cidade, a dar cartões-de-visita a sem-abrigo. | Open Subtitles | تجوّلتُ البارحة بالمدينة ووزّعتُ بطاقتي على المشرّدين |
Eu não vejo este projecto escolar com o mesmo tipo de impacto que o nosso projecto com os sem-abrigo. | Open Subtitles | لا أعتقد أن موضوع التعليم له نفس تأثير إهتمامنا بقضيّة المشرّدين |
Com este título, os chefes vão atirar dinheiro aos casos dos sem-abrigo. | Open Subtitles | بعنوان مثل ذلك ، سيبدأ القادة بتمويل قضية المشرّدين |
E podes pedir à patrulha para ficar onde estão os sem-abrigo. | Open Subtitles | واطلب من القوّات أن تتمركز في أماكن تجمّع المشرّدين |
Assim que trabalharmos os vestígios dos homicídios dos sem-abrigo. | Open Subtitles | بعد إنتهائنا من العمل على أدلة جرائم قتل المشرّدين |
Mas, estes sem abrigo cujos rins ele comprou, ao menos pagou-lhes bem, não foi? | Open Subtitles | هؤلاء الناس المشرّدين الذين اشترىمنكلّواحدمنهم كِليته.. على الأقل قد دفع لهم أموالاً كثيرة، صحيح؟ |
Alguém anda a matar desalojados. | Open Subtitles | أحدهم يقتل المشرّدين |
Temos 10 agentes infiltrados como sem-abrigos a trabalhar por turnos. | Open Subtitles | لدينا 10 أفراد متنكّرين بين المشرّدين يعملون بنوبات تبادليّة |